en son l böyle iyi durumda değildi, onu gördüm. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي رأيته فيها لم يكن في حالة جيدة |
Voldemort en son güç kazandığında en değer verdiğimiz şeyleri neredeyse yok ediyordu. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي اكتسب فيها فولدمورت قوة قام بتدمير كل ما نملكه تقريبا |
en son ergen bir kızı yetiştirmeye çalıştığımda işler pek iyi gitmemişti. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي حاولت بها رعاية فتاة مراهقة، لم تنتهي بشكل جيد. |
Ellerimin soğuk olup olmadığını söyleyemem. Ama şunu biliyordum ki bunu son kez yapışımdı. | TED | وأنا لا أستطيع حتى القول ما إذا كانت يدي باردة، لكن استطيع ان أقول أن تلك كانت المرة الأخيرة التي سأستطيع فعل ذلك. |
Bu, sana sana son kez dilencilik yapmam. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا |
Bu seninle son kez burada buluşmam. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي سنتقابل فيها في هذا المكان |
Video kaset oynatıcını en son ne zaman tamire götürdün? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي أصلحت فيها مشغل لشرائط الفيديو؟ |
Sen her zaman en son gelensin. | Open Subtitles | لكن لا تكون هي المرة الأخيرة التي تشكرها فيه |
Bilinmez. en son bir kediyi ezişinden sonra böyle mutluydu. | Open Subtitles | من الصعب أن تجزم, المرة الأخيرة التي تصرف بها هكذا كان قد هرب للتو من قطة |
Bana ne zaman bir şeyi en son gördüğüm yeri sordun? | Open Subtitles | هل فلحت أبداً حينما تسألينني متى كانت المرة الأخيرة التي رأيت فيها شيئاً؟ |
en son bu önemde bir alarm 30 yıl önce Küba krizinde verildi. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي كنا بهذه الدرجة من الإستعداد كانت منذ 32 عاماً خلال أزمة الصواريخ الكوبية |
Bu evde en son ne zaman şarkı dinlediğimizi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر متى كانت المرة الأخيرة التي سمعت فيها أغنية في هذا المنزل |
Onu en son ne zaman gördün? | Open Subtitles | عندما وتضمينه في المرة الأخيرة التي رأيتها؟ |
Benim çok iyi bir nedenim var. son kez deprem olduğunda ölmüştüm! | Open Subtitles | لدي سبب وجيه للقلق، المرة الأخيرة التي وقع فيها زلزال توفيت |
Bunu denedim son kez, l hayatını bağışladı. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي حاولت فيها ذلك إدخرت حياتك |
Bu onları son kez yemeğe çağırışım. | Open Subtitles | هذه المرة الأخيرة التي . أدعوهم فيها إلى العشاء |
Onları son kez gördüğümü zannetmiştim. | Open Subtitles | إعتقدت بإنها المرة الأخيرة التي أرى فيها المستشفيات. |
Bu senin son kez pislik çıkartmana izin verişim, Pete. | Open Subtitles | هذه المرة الأخيرة التي أتركك تبول فيها يا بيت |
Bu son kez gece uçağına binişim ve acil çıkış sırasında ağlayan bir bebeğin arkasında son oturuşum. | Open Subtitles | إنها المرة الأخيرة التي آخذ فيها رحلة ليلية و في طابور لمخرج طوارئ خلف طفلٍ باكي |
Bu kilisede son defa konuşma yapıyorum. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي سأتحدث فيها داخل الكنيسة |
Sanırım onunla konuştuğum en son zaman sanırım... ikinci sınıfta filandı. | Open Subtitles | أظن أن المرة الأخيرة التي أجريت محادثة معها كانت قبل سنتين... |
Utanan hayvanlar kaçtılar ve bu kendilerini böyle açıkça gösterdikleri son sefer oldu. | TED | هربت الحيوانات محرجة، وكانت تلك المرة الأخيرة التي كشفوا بها أنفسهم بهذه الطريقة. |