"المركبِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tekne
        
    • tekneye
        
    • teknede
        
    • Tekneyi
        
    • tekneden
        
    • kürek
        
    • gemiye
        
    • kayığa
        
    Ne zaman balina bulsak, tekne yakınlarda oluyor. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء. هناك تلك الإشارةِ ثانيةً.
    tekne ben içindeyken kalkmasın. Open Subtitles أنا لا أُريدُ هذا تَرْك المركبِ مَعي عليه.
    Baylar, memur bey tekneye fazla geldiğinizi söyledi. Open Subtitles السادة المحترمون، الضابط طَلبَ مِنْني إخْباركم بأنّك تَزِيدُوا من حمولة ذلك المركبِ.
    Saat 10:00'da teknede olmalısın, ama kahvaltı için buluşabiliriz. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المركبِ بحلول الـ10 : 00, لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ للفطارِ.
    Tekneyi getirin buraya! Hemen sudan çıkın! Open Subtitles إجلبْ ذلك المركبِ في الداخل اخرج من الماء الان
    tekneden aldığımız bütün bıçakları ve zıpkınları inceledik. Open Subtitles أدرنَا الإختباراتَ على كُلّ الأنصالِ و كُلّ نقاطِ الرمحَ مِنْ ذلك المركبِ.
    İyi ama bende kürek çekmek istiyorum. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ تَجْذيف المركبِ.
    Anlıyorum.Su Ülkesiyle dostluğumuzu sürdürme ile bağlantılı, Okyanus ülkesinden yeni gemiye binmeliyim. Open Subtitles أَرى. لإبْقاء علاقات الصداقةِ ببلادِ الماءَ، بلاد المحيطَ تُريدُ حِماية المركبِ القادمِ
    Fakat gitmek istemiyorsan, kayığa atlayalım ve... ..İspanya'ya kadar kürek çekelim. Open Subtitles لَكنَّك لا تُريدُ الذِهاب، لذا دعنا... نَعُودُ إلى المركبِ ونجدفّ عائدينُ إلى إسبانيا.
    Şunu aşağı takarsın. Sonra tekne yükselir. Open Subtitles ضعَ دوّارةَ الريح هناك فيَصْعدُ هذا المركبِ
    Bu tekne ben doğmadan önce bile ailemizde vardı. Open Subtitles هذا المركبِ في عائلتِنا منذ قبل أنا كُنْتُ ولدَ.
    Avukata tekne için düğmeye basmasını söyleyeceğim. Open Subtitles سَأُخبرُ المحامي لسَحْب الزنادِ على المركبِ.
    Ve Mr. Monk etrafı araştırmak için tekneye gizlice girdi. Open Subtitles والسّيد Monk إنسلَّ على المركبِ للنَظْر حول. هو كُلّ عيبي.
    Hatıralarımız varken, tekneye gerek yok. Open Subtitles حَصلتْ على الذكريات، لَيسَ بِحاجةٍ إلى المركبِ.
    ve sonra tekneye binecekler. Open Subtitles ثمّ ستركب ذلك المركبِ وهي ذَاهِبةُ
    - Lucy teknede kalın diyor... Open Subtitles .لوسي تَقُولُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى على المركبِ .
    Sonunda teknede piknik yapıyoruz. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا أخيراً a نزهة على المركبِ.
    Bu teknede binlerce kez piknik yaptım. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a ألف نزهة على هذا المركبِ.
    Şimdi yapmam gereken bu Tekneyi geriye döndürmek. Open Subtitles كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ الآن دورُ هذا المركبِ حول.
    Tekneyi, potansiyel bir silah bulmak için arayalım. Open Subtitles دعنا نُعالجُ هذا المركبِ ل أيّ سلاح محتمل.
    - Şu adamları tekneden indirmeye yardım edin. Open Subtitles - ساعدُني لأُبعدُ أولئك الرجالِ عن المركبِ.
    Mesai bitimine kadar kimse gelmezse onu gemiye geri götüreceğim. Open Subtitles إن لم يأت أحد ويستلمها حتى موعد الإغلاق فسأضطر لإعادتها إلى المركبِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more