"المركزيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merkez
        
    • Central
        
    • Merkezi
        
    Ailenin açtığı dava görevli yargıç tarafından Seul Merkez mahkemesinde incelendi ve reddedildi. Open Subtitles الدعوه القضائيه للعائله حفظة فى ملف من قبل القاضى فى محكمة سيؤول المركزيه
    Merkez Ceza Mahkemesinde davanız görülmek üzere bulunuyorsunuz. Open Subtitles انت ملزم بان تحاكم فى المحكمه المركزيه الجنائيه
    Buraya girip çıkanlar, Merkez Garındakilerden fazla. Open Subtitles ناس كثيره تأتي وتخرج من هنا المحطه المركزيه الكبيره
    Dinleyin, benim favori çocukluk anım, bir Noel günü babamla Central Park'a gitmiştik. Open Subtitles حسناً، أفضل ذكريات طفولتي كان في الكريسميس ذهبت إلى الحديقه المركزيه مع والدي
    Central Park'a inemez. Orada çok ağaç var. Open Subtitles لديكي طائرة شراعيه تهبطي وتطيري بها لذا لن تستطيعي استخدامها بالحديقه المركزيه لكثرة الاشجار
    Ben, Merkezi Haber Alma Teşkilatı'nda çalışıyorum, muhtemelen senin de bildiğin gibi yerimiz, Virginia-Langley'dedir. Open Subtitles انا اعمل مع وكاله المخابرات المركزيه والتى , من المحتمل انك تعرف , انها تتمركز فى لانجلى فى ولايه فيرجنيا
    Merkez konsoldaki kapağı aç. Open Subtitles إفتح الغطاء الذى فى لوحة المفاتيح المركزيه
    Merkez gezegenlerde doktorluk yapmaktan, sistemin kıyı köşesinde saklanmaya. Open Subtitles واتخذ من كونه طبيب فى الكواكب المركزيه لإخفاء حدود النظام
    Merkez Kütüphanesinin ilk şubesinde bununla ilgili kayıtlar olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود بعض السجلات في المكتبه المركزيه
    Amerikalılarla Merkez Kütüphane'de buluşacak. Open Subtitles انه سيقابل الامريكان في المكتبه المركزيه متى؟
    Deniz Kuvvetleri Merkez Komuta'sına bildirecekti. Open Subtitles لقد كان سيبلغ عن الأمر للقياده المركزيه للبحريه
    Olay yerindeki izleme görüntülerini kurtarmaya çalıştım ama tüm kameralar Merkez sunuculara bağlı ve tüm görüntüler silinip süpürülmüş. Open Subtitles حاولت جلب فيديو المراقبه من مسرح الجريمه, لكن كل الكاميرات التي تغذي الحواسب المركزيه تم محوها
    Patronuma ve Deniz Kuvvetleri Merkez Karargahı'na göre Helmand Bölgesi'nde keşif görevine çıkmış bir birlik var. Open Subtitles طبقاً لرؤسائى و القياده المركزيه ,لقوات المارينز هناك فريق فى مناوره نشطه فى إقليم هلمند
    Ama Merkez gezegenlerden uzaklaştıkça, hayat zorlaşır bu da bir parçası. Open Subtitles لكن الآخرين الذين تفلتين منهم من الكواكب المركزيه أصعب أشياء هى... إذاً هذا جزء منه
    Planladığım romantik şeyleri yapamadık. Mesela Central Park'ta piknik yapmak ya da Central Perk'te kahve içmek gibi. Open Subtitles مثل القيام بنزهه فى الحديقه المركزيه وشرب القهوه فى الحديقه المركزيه
    Bana Central Park'ı gösterdi. - Başka bir şey olmadı mı? Open Subtitles - لقد اراني منظر الحديقه المركزيه , وبعدها غادرنا
    Bu, Central Park'ta toplanan kalabalık. Open Subtitles انه حشدا من السجناء في الحديقه المركزيه
    - Hayır. Central Park'a gidiyoruz. Open Subtitles لا, نحن متجهان إلى الحديقة المركزيه
    Central Park'da Noel. Open Subtitles إنه الكريسميس في الحديقه المركزيه
    Bayan Bristow'un sizden bir şey sakladığını mı düşünüyorsunuz? Merkezi Haber Alma Teşkilatı'ndan bir şey sakladığını mı? Open Subtitles هل تعتقد أن السيده بريستو تخفى شيئ عنك,عن المخابرات المركزيه ؟
    70'lerin ortasında 70'lerde, Merkezi İstihbarat Birimi, güvenlik bölümündeydi. Open Subtitles كان ضمن فريق الامن في الاستخبارات المركزيه
    Efendim, Merkezi Yönetim Birim'i hatta. Open Subtitles سيدى شغلنا وحده المعالجه المركزيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more