"المرَة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sefer
        
    Düşünme kısmı sana ait. Ve bu sefer de iyi bir fikirle geldin. Open Subtitles أنت الذي يقوم بالتفكير، وقد أتيت هذه المرَة بفكرة جيدة أيضاً
    - Hayır, bu sefer fantezi değil. Seni sikmiş! O adi piç seni sikmiş! Open Subtitles إنَها لم تكن مخيَلة، هذه المرَة إنَها حقيقة
    Bu sefer ağaca çarptım diyeceğim. Open Subtitles في هذه المرَة سأقول بأنَني إصطدمت بجرَارة
    - Bu sefer kıçını kurtarmam ona göre. Open Subtitles تذكر، أنا لست مجبراً لأنقذك هذه المرَة
    Anne, bu sefer tamam. Hiç şakam yok. Open Subtitles - أمي، لقد حان الوقت وأنا لا أمزح هذه المرَة
    Leo, Alvarez'in iyi olacak olması... gelecek sefer bu kadar şanslı olacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles ليو، لمُجرَّد أن ألفاريز .... سيكونُ بخَير لا يَعني أننا سنكون مَحظوظين هكذا في المرَة التالية
    Bu sefer sonuna kadar gideceğiz. Open Subtitles هذه المرَة سنقوم بالأمر بالكامِل
    Bu sefer dizlerinin üstünde. Open Subtitles و هذه المرَة على رُكبتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more