"المزعجين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sinir bozucu
        
    • sıkıcı
        
    • rahatsız
        
    sinir bozucu başarılı veletlerle görüşme yapıyorsum. Open Subtitles أجري مقابلات مع أولئك المتفوقين المزعجين
    Şansım varsa içinde sinir bozucu Tv korsanlarını ezen 50 metre boyunda bir Giles bulunan bir alternatif boyuta düşer. Open Subtitles مع بعض الحظ سينتهي به المطاف في بعد آخر، يقطنه جايلز آخر بطول خمسين قدم و يسحق القراصنة المزعجين
    Dünyadaki en sinir bozucu iki insanla ofisimi paylaşıyorum. Open Subtitles انا اعنى انا اشارك مكتبى مع اثنان من اكثر الرجال المزعجين على الكره الارضيه
    Şmdi onlara mail atmak ve can sıkıcı insanlarmış gibi davranmak zorundayım. Open Subtitles الآن سوف أضطر أن أرسل لهم بريد الكتروني وسوف نبدو كالأشخاص المزعجين
    Eğer istersen seni koridorun aşağısındaki laboratuara götürebilirim ve hangi insanlar beni geri kalanından daha fazla rahatsız ediyor gösterebilirim, ama yapabildiğimin en iyisi bu olur. Open Subtitles انظري, لو تحبي, ان تأتى معى لاسفل تلك الغرفة الى المعمل و فقط سوف اقوم بالاشارة للأشخاص المزعجين اكثر عن الاخرين, وهذا افضل ما استطيع فعله.
    - Teşekkürler, her kimsen. Eğer izin verirseniz, sinir bozucu insanlardan çok uzaklara gitmek istiyorum. Open Subtitles الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين
    Benim de sinir bozucu Kuantum Lordları'yla aynı sorunlarım var. Open Subtitles بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين
    Yani, eğer şu nefret ettiğimiz, sinir bozucu anne-babalar gibi olmadan, bizim seçtiğimiz mesleği seçmesini sağlayabilsek? Open Subtitles أقصد، إذا كان بإمكاننا تقرير ما سيصبح دون أن نصبح ؤلئك الأولياء المزعجين الذين نكرههم
    Beni burada da mı izlediniz! sinir bozucu aptallar! Open Subtitles تبعتوني إلى هنا أيضاً أيها الحمقى المزعجين
    Ben öyle, çirkin perçemli kıtipiyoz bir çocuğa, ve sinir bozucu köpeğine pabuç bırakmam. Ben denizlerin baş kumandanıyım. Open Subtitles أنا لن أكون مُطارد من قِبل بعض الحمقي المزعجين ،أنا سيد وقائد البحار.
    sinir bozucu turistlerle başa çıkabilmek için Eric çok büyük miktarda Mountain Dew tüketiyordu. Open Subtitles والآن, للتعويض عن السياح المزعجين إيرك يتناول كميات هائلة من ماوتن ديو
    Bu sinir bozucu küçük çöpçü yaratıkların Berk'e diz çöktüreceği... Open Subtitles من كان يتوقعس أن نابشي القمامة الصغار المزعجين هؤلاء
    Yine İsa'nın geri geleceğine inanan sinir bozucu tipler geliyor. Open Subtitles انهم سبتيو اليوم السابع المزعجين مرة اخرى
    sinir bozucu hastalarla uğraşmak zorunda değiller. Open Subtitles ليس عليكي أن تقلقي من المرضي المزعجين.
    Belki çok sinir bozucu biri olduğundan, belki de çok sinir bozucu kişilere tahammül edemediğimden benim hatam. Open Subtitles ربما هذا لأنكِ تزعجنني بإستمرار, ربما يكون هذا خطئي لأني لا أستطيع تحمل الناس المزعجين بإستمرار...
    Normal insanlara zarar vermeden üç metre çevredeki, Cindy gibi sinir bozucu derecede uykucu olanlar da dahil etkisiz hâle getiriyor. Open Subtitles سيصعق أيةِ دمية على مسافة عشر أقدام ويتضمن المنوّمين المزعجين أمثال (سيندي) بدون أن يأذي الأشخاص الحقيقيون أمثالنا
    Bence sen ışık hızından daha hızlı seyahat edemediği için Noel Baba'ya inanmayı bırakan 6 yaşındaki sinir bozucu çocuklardandın? Open Subtitles دعيني أخمّن كنتِ واحدة من أؤلئكَ المزعجين الذين في الـ 6 أعوام الذين توقفوا عن الإيمان بـ(سانتا كلوز)
    Can sıkıcı çocuklar için kötü haber. Open Subtitles هي أنّنا نستطيعُ علاجَ قلبك لكنّها أخبارٌ سيئةٌ للأطفال المزعجين
    Umarım sadece onun verdiği parti planı hediyelerini kullanırsın, sıkıcı birinin şamatasına ortak olmayacağım çünkü. Open Subtitles آمل أنك تستخدمين هدية خطط الحفلة التي أعطاك إياها لأنني لن أترافق مع بعض الضعفاء المزعجين
    Tabi, asıl amacım diğer sıkıcı anne babalarla konuşmamaktı. Open Subtitles بالتأكيد، في الغالب افعل ذلك حتى لا اضطر ان اتحدث الى باقي الأباء المزعجين.
    ..bu rahatsız edici köftehorları verandanın altından kaçıracak. Open Subtitles تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more