"المزيد من المشاكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha fazla sorun
        
    • Daha fazla bela
        
    • daha fazla soruna
        
    • daha çok bela
        
    • daha fazla zorluk çıkarırsan
        
    Daha fazla sorun istemediğim doğru değil. Open Subtitles ليس صحيحاً أني لا أريد المزيد من المشاكل
    Bak Daha fazla sorun istemiyorsanız yoluma çıkmayın. Open Subtitles .أنظرا. ابتعدا عن طريقي قبل أن تسببا المزيد من المشاكل
    - Daha fazla sorun yaşayacak mıyız, kedicik? - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles هل سوف نواجة المزيد من المشاكل أيها القطة؟
    Artık Daha fazla bela olmayacak. Köpekler bile hırıldamıyor. Open Subtitles والآن لن يكون هناك المزيد من المشاكل الكلاب حتي لن تتزمر
    Sağ ol Tanrım, artık daha fazla soruna neden olmayacak kadar yaşlıyım. Open Subtitles الحمد لله أننى عجوزٌ ولا أثير المزيد من المشاكل
    Buradaki hırbolar da daha çok bela yaratıyorlar haliyle. Ve... Open Subtitles و الفلاحون المحليون يسببون المزيد من المشاكل
    Arkadaşıma daha fazla zorluk çıkarırsan seni öldürürüm. Open Subtitles اذا سببت لزملائى هنا المزيد من المشاكل ساقتلك
    Geleceğim. İnan bana Daha fazla sorun istemiyorum. Open Subtitles سأفعل، فأنا لا أريد التسبب في المزيد من المشاكل صدقني
    Yapma. Daha fazla sorun çıkarma. Seni yine içeri tıkmak zorunda kalmak istemiyoruz. Open Subtitles بالله عليك , لا تسبب المزيد من المشاكل لا نريد ان نأخذك معنا مرة اخرى
    Hiç kimse Hong Kong'a Daha fazla sorun çıkaramayacak. Open Subtitles عندها لا أحد سيُسبب المزيد من المشاكل لهونغ كونغ.
    Dinleyin, Daha fazla sorun istemiyorum. Open Subtitles اسمعي، لا أريد المزيد من المشاكل
    Hayır, Daha fazla sorun istemiyorum. Open Subtitles كلا. لا ريد المزيد من المشاكل.
    Bak Daha fazla sorun istemiyorum. Open Subtitles أسمع، لا أريد المزيد من المشاكل
    Daha fazla sorun istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد المزيد من المشاكل
    Söz verdiğim gibi kızın Daha fazla bela olmazsa onun peşine düşmem. Open Subtitles و كما وعدتكَ طالما إنّ إبنتكَ لا تبحث عن المزيد من المشاكل فلنْ أكون في طلبها
    Daha fazla bela istemiyorum tamam mı? Open Subtitles أنصت لا اريد المزيد من المشاكل,حسناً؟
    Daha fazla bela istemiyorum. Open Subtitles لا أريد المزيد من المشاكل
    Onların daha fazla soruna yol açmayacaklarını artık garanti edemem, hatta kendimin bile. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن أنه لن يكون هناك المزيد من المشاكل منهم أو حتى لنفسي
    Bu dosyayı daha fazla soruna neden olmadan açamam. Open Subtitles لا أستطيع فتح الملف دون أن أثير المزيد من المشاكل
    Luis polis. Greg'in daha fazla soruna ihtiyacı yok. Open Subtitles لويس) شرطي) جريج) لا يريد المزيد من المشاكل)
    Sadece başına daha çok bela açıyorsun. Open Subtitles إنك فقط تفتعل المزيد من المشاكل لنفسك
    Eğer daha fazla zorluk çıkarırsan, Benim de sonum Open Subtitles ،إن أثرت المزيد من المشاكل فسينتهي أمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more