"المسألة ليست" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    Sorun sadece tek bir polis teşkilatının bu bilgileri toplaması veya birçok polis teşkilatının bunu yapıyor olması da değil. TED المسألة ليست فقط أن قسم واحد للشرطة يقوم بجمع المعلومات بشكل منفصل، أو أن أقسام شرطة متعددة تفعل هذا.
    Detaylı ve köklü değişiklikler yapmak değil, TED المسألة ليست عن الأشياء الضخمة السخيفة التي يتعين علينا القيام بها.
    Git işine. O zaman 4,000 olsun. Sorun para değil. Open Subtitles ـ أربعة الالاف في حالة مرض الهربس ـ المسألة ليست مسألة مال
    Bak ama herkez Pam'inki büyük diye biliyor,değil mi? Open Subtitles إنظروا، المسألة ليست إن أثدآء بآم كبيره ، صحيح؟
    Bunun kazanmakla değil, işin ucunda ne olduğuyla alakası var. Open Subtitles المسألة ليست متعلقة بالفوز وإنما متعلقة بمن المهدد بالضياع.
    Sana güvenmediğimden değil. Sadece sana güvenmiyorum. Open Subtitles بول المسألة ليست اني لااثق بك انا لااثق بك ابدا
    Bu, okula nerede gideceğimle ilgili değil, bizimle ilgili. Tamam. Open Subtitles المسألة ليست عن اين اذهب الى اي مدرسة , المسألة عنا حسناً
    Madde, bizim uzun zamandır zannettiğimiz gibi bir şey değil. Open Subtitles المسألة ليست كما فكرنا فيها كثيراً بأنها كذلك.
    O sadece bir psişik değil. Open Subtitles إن المسألة ليست إذا كانت مجنونة فإذا أطلقتها فهي سلاح حي
    Bu, bilirsin, sadece yönetim kurulumda değil, ama Tina da var,... Open Subtitles المسألة ليست فقط عضوة مجلس إدارة لكن أيضاَ " تينا "
    Korkarım, durum tartışmaya açık değil. Open Subtitles أخشى بأن هذه المسألة ليست مفتوحة للمناقشة
    Kaybettiğimiz müşteriler, kazanmayı başaramadıklarımız kadar çok değil. Open Subtitles المسألة ليست بقدر الحساب الذي فقدنا مقارنةً بالحساب الذي فشلنا في الحصول عليه
    Mesele paranın geri verilmesini istemem ya da istememem değil. Open Subtitles المسألة ليست أني أريد أن أعيد النقود أم لا
    Senin işin söylenenleri yapmak, onları sorgulamak değil. Open Subtitles مهمتك هنا هو أن تسن طرقنا ، . المسألة ليست لهم.
    Bu kadar basit değil. Ailelerimiz tanıştı. Open Subtitles المسألة ليست بهذه البساطة عائلتانا متورطتان بها
    Şahsi bir şey değil, burada olsa annemi de arardım. Open Subtitles المسألة ليست شخصية سأفتش أمي لو كانت هنا
    Önemli olan ne kadar güce sahip olduğunuz değil ne kadarını kullanabildiğinizdir. Open Subtitles المسألة ليست حقاً حول القوة التي لديك، إنما حول القوة التي يمكنك استخدامها
    Misafir sevmediğimden değil. Her Hobbit gibi misafirleri severim. Open Subtitles .المسألة ليست أنَّني لا أحب الزوار أنا أحب الزوار بقدر ما يحبهم أي هوبيت آخر
    Mesele yalnızca Kruse'nin ne yapıp ne yapamayacağı değil. Open Subtitles المسألة ليست مسألة ما الذي يستطيع ان يفعله كروس
    Bak, konu para değil, meblağ büyük olsa bile. Open Subtitles انظر, المسألة ليست عن المال حتى و لو كانت الكمية كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more