"المسؤل عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluyum
        
    • sorumlusun
        
    O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda başka soru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات
    Bir adam da yüz adam da aynı işe yarar. Saldırıdan sorumlu bir subay en mantıklı kişi olur. Open Subtitles الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم
    Bankalar, trenler ve muhteşem McCradle Yağmasının sorumlusu. Open Subtitles ،حالياً بنوك قطارات، حالات قتل فهو المسؤل عن التنظيم السئ السمعة في مذبحة مكاندلز
    Bu Charles Merchant, küçük George'u evlat edinmemin sorumlusu. Open Subtitles هذا هو تشارليز ميرشانت الرجل المسؤل عن وفاة والدة جورج
    Bir açıdan Amsterdam 'a gelmenizden ben sorumluyum. Open Subtitles بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام
    Bu bölgeden sen sorumlusun, o değil. Open Subtitles اصبحت انت المسؤل عن المنطقة وليس هو
    "Sevgili Lesra, şu an bulunduğun durumdan sorumlu... olan kişilerin sana çok değer verdiği belli. Open Subtitles عزيزي ليزرا مهما كان المسؤل عن وضعك الحالي إلا أنه بالتأكيد يهتم بك
    Amsterdam'a gelmenizden esas sorumlu olan benim. Open Subtitles بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام
    - Ama Senyor Salazar'ı öldürüp ailesinin kaçırılması görevinden o sorumlu. Open Subtitles حقيقي لكنه الرجل المسؤل عن هذه المهمه لقتل السيد سالازار وخطف أسرته
    Yaptığım son şey bile olsa bundan sorumlu kimse cezasını çekecek. Open Subtitles المسؤل عن هذا سوف يدفع الثمن حتى لوكان هذا آخر عمل لى بالدنيا
    Washington'daki uyuşturucu ticaretinin yarısından o sorumlu. Open Subtitles إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة..
    Bugün arka sokakta yaşanan çatışmadan sorumlu kişi. Open Subtitles هو الرجل المسؤل عن حادثة اطلاق النيران بالشارع اليوم
    Soykırımının sorumlusu sizsiniz ve buraya sizi ifşa etmeye ve bir hain gibi ölüme mahkûm edilmenizi görmeye geldim. Open Subtitles ..انك الرجل المسؤل عن المجزرة ..وانا هنا لافضحك ولتحاكم بالموت كخائن حقا
    Böylesine adi bir suçun sorumlusu olan kötü adamın kimliği ve bir sonraki hedefi merak konusu. Open Subtitles وليسا هناك حاجه لإذكركم بالسؤال المحير من هو المسؤل عن تلك الجريمة البشعه؟ وما هو هدفه القادم؟
    Otomatik havuç soyacaklarının sorumlusu bu dallamaymış! Open Subtitles مهلا ، الجميع هذا الأبله هو المسؤل عن قشارة الجزر الألية
    Bana şey Doğu Yakası sorumlusu de. Open Subtitles يمكنك أن تناديني ب المسؤل عن الساحل الشرقي
    banyodaki dağınıklığın sorumlusu kim? Open Subtitles من المسؤل عن الفوضى في الحمام؟
    Albay, size hatırlatmak zorunda değilim herhalde... bu bölgedeki bütün Gestapo faaliyetlerinden ben sorumluyum... ve burada yabancı ajanlar olduğunda anında haberdar edilmem gerek! Open Subtitles كولونيل لا يجب ان اذكرك انني المسؤل عن كل انشطة الجستابو في هذه المنطقة واذا كان هناك عملاء اجانب فيجب ان بتم ابلاغي علي الفور
    Radyo dalgalarını kafa karıştırıcı aptal eğlencelerle kirletmekten sorumluyum. Open Subtitles ... أنا المسؤل عن تلويث موجات الهواء . بالأفكار التافهة , للترفيه
    Radyo dalgalarını kafa karıştırıcı aptal eğlencelerle kirletmekten sorumluyum. Open Subtitles ... أنا المسؤل عن تلويث موجات الهواء . بالأفكار التافهة , للترفيه
    - Sen sorumlusun. Open Subtitles أنت المسؤل عن هذا
    Buradaki her şeyden sen sorumlusun. Open Subtitles انت المسؤل عن كل شىء الأن
    - Dağıtımdan sen sorumlusun. Open Subtitles - أنت المسؤل عن التوزيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more