"المساعدات الطبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıbbi yardım
        
    • yardımı
        
    tıbbi yardım kısa bir süre sonra gelecek ve ihtiyacı olan herkese yardım edecek. Open Subtitles المساعدات الطبية ستصل قريباً وستُعطى لمَن يحتاجها
    tıbbi yardım ekipleri şu an buraya geldi. Şimdi senin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles المساعدات الطبية وصلت للتو سنحتاج حقاً لمساعدتكم الآن
    Halka yiyecek, tıbbi yardım sağlamak ve onların ihtiyaçlarını dünyaya iletmek için buradalar. Open Subtitles فالناس يعتمدون عليهم فى توفير الغذاء وتقديم المساعدات الطبية ولإيصال صوتهم إلى العالم الخارجي
    tıbbi yardım ofisine gittim ve yarı zamanlı bir hemşirenin ücretini karşılamaya yardım edeceklerini öğrendim. Open Subtitles لقد ذهبت الى مكتب المساعدات الطبية وعلمت انهم سيساعدوني في دفع ممرضة لدوام جزئي
    Yoksullar için sağlık yardımı almayan birçok eyalet için geçerli bir durum. TED وهذا صحيح بشأن الكثير من الدول التي لا تأخذ المساعدات الطبية هذه الأيام.
    Dünya çapında savaş bölgelerine tıbbi yardım göndererek iyi iş yapıyorlar. Open Subtitles قامُ بعمل جيد بـ إرسال المساعدات الطبية للبقع المحتاجه لـ جميع أنحاء العالم.
    Şirketim Somali ve İran'da tıbbi yardım sağlıyordu. Open Subtitles د ' متورطة بالحادث؟ تنقل شركتي المساعدات الطبية عبر الصومال وإيران.
    Fransa Suriyeli isyancılara 17,6 ton tıbbi yardım gönderiyor. Open Subtitles فرنسا سترسل لمعارضة سوريا 17.6 طن من المساعدات الطبية.
    "...tıbbi yardım gelene kadar yanında bulunan çifte ait olabileceği gerçeğinin göz ardı edilemeyeceği" şeklindeki görüşünü benimsedi. Open Subtitles أو للزوجين الذين وجدوا بيني على الشاطئ وجعلوها ترتاح وألبسوها ثيابها بينما كانتوا ينتظرون المساعدات الطبية
    İlk eğreti tıbbi yardım istasyonu bir suşi restoranının yakınındaydı. Open Subtitles (أول محطة لـ (المساعدات الطبية المرُتجلة كانت بالقرب من مطعم سوشي
    - Tıbbi yardımı hemen gönderin. Open Subtitles . اسرعوا بإحضار المساعدات الطبية
    Diğerleri ise devlet yardımı alan hastaları aylarca bekletiyorlar ama. Blue Cross'luysanız hemen bugün randevu alabilirsiniz. TED بينما يجعل الآخرون ذوي المساعدات الطبية ينتظرون شهورًا لكي يتم فحصهم، لكنهم يفحصونك في الحال إن كنت تملك تأمين (بلو كروس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more