"المساواة بين" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşitliği
        
    • eşitlik
        
    • feminizm
        
    • eşitliğine
        
    Biz de bu sırada cinsiyet eşitliği ve kadınların güçlendirilmesi hakkında TED وفي هذه الأثناء، نواصل الحديث عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Ancak kadın ve erkek eşitliği konusunda Hindistan'ın hala alması gereken çok yol var. TED ولكن ما تزال الهند تحتاج إلى بذل المزيد من الجهود من ناحية المساواة بين الجنسين.
    Eğer hükümet dışı bir organizasyonda savaşıyorsanız, cinsiyetler arasındaki eşitliği seversiniz. TED و إذا كنت تكافح في إحدى المنظمات الغير حكومية, ستحب المساواة بين الجنسين.
    30 yıl boyunca eşitlik için verilen mücadeleye liderlik ettiniz. Open Subtitles لقد قمت بقيادة معركة المساواة بين الأجناس لمدة 30 عام
    feminizm uğruna biraz sür sürüştür, bu işler öyle olur. Open Subtitles التلميع قليلاً من أجل مصحلة المساواة بين الجنسين , فلتكن
    Cinsiyet eşitliğine destek veren erkeklere yardımcı olmak için buradayım. TED انا هنا لتجنيد الرجال لدعم المساواة بين الجنسين.
    Malavi en yoksul ülkelerden birisi, çok yoksul, burada cinsiyet eşitliği konusu kuşkuludur. TED مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
    Bizi cinsiyet eşitliği için bir dönüm noktasına doğru götürüyor. TED والتي تحثنا على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Cinsiyet eşitliği kadınlarla ilgilidir, değil mi? TED المساواة بين الجنسين موضوع للنساء، صحيح؟
    Ama bunun ötesinde, cinsiyet eşitliği biz erkeklerin de çıkarına. TED ولكن أكثر من هذا، المساواة بين الجنسين هي أيضاً في مصلحتنا كرجال.
    Bunu cinsiyet eşitliği için ayağa kalkarak cesaretin görmezden gelinemez etkisiyle yapabiliriz. TED وبوسعنا فعل ذلك عن طريق تصرفات شجاعة من دون تجاهل، دفاعًا عن المساواة بين الجنسين.
    Birkaç cinsiyet eşitliği indeksi ve Arap dünyasındaki bazı neticeleri sundum. TED لقد قدمت بعض مؤشرات المساواة بين الجنسين، وبعض الاستنتاجات حول العالم العربي.
    Burada kendi kişisel ilişkilerini-- çalışma arkadaşları ve eşleriyle olan kendi cinsiyet eşitliği deneyimlerini açıkca paylaştılar. TED و هناك ناقشوا علاقاتهم الشخصيه على الملىء و تجربتهم بخصوص المساواة بين الجنسين بين زملاء العمل و الشركاء
    Kadınlar ataerkilliği destekleyebilirler, tıpkı erkeklerin cinsiyet eşitliği için savaşabileceği gibi. TED فللنساء أن يؤيدن النظام البطريركي، كما للرجال أن يؤيدوا الكفاح من أجل المساواة بين الجنسين.
    Aralarındaki bağlantı genellikle göz ardı ediliyor fakat cinsiyet eşitliği dünyaya meydan okumamızda anahtar niteliğinde. TED ‫وكثيرًا ما يتم إغفال الصلة بينهما،‬ ‫لكن المساواة بين الجنسين هي الحل الرئيسي‬ ‫لتحدي الكوكب الذي نواجهه.‬
    Dağlık coğrafya ve göçebe yaşam tarzları kendi eşitlik anlayışlarını oluşturdu. TED نمط حياة السكوثيون القاسي وكونهم بدو رُحل، شكّلا معا نوعًا من المساواة بين الرجال والنساء.
    Uygarlık Tarihi öğretmenim Mr. Warchowski diyor ki 20 yıl içinde cinsiyetler arası eşitlik bir mesele bile olmayacak. Open Subtitles أتعلمى ,أن مدرس الأنسانية السيد وارتشووسكي، يقول أنه فى خلال 20 سنة المساواة بين الجنسين لن تكون مشكلة
    Problemin bir parçası da feminizm. Open Subtitles أظن أن جزء من المشكلة هو المساواة بين الجنسين.
    Tezimi kadim kabile kültürlerindeki feminizm ve marjinal erkek kavramı üzerine yapmıştım. Open Subtitles لقد أنجزت أطروحة الدكتوراه في علم المساواة بين الرجل والمرأة وفكرة الرجل الهامشي في الحضارات القبلية القديمة
    Devam edecek olursam bu toplumumuzun cinsiyet eşitliğine yaklaştığını mı gösterir? Open Subtitles كما كنت أقول، هذا هو علامة أن مجتمعنا هو المساواة بين الجنسين يقترب؟
    - Cinsiyet eşitliğine daha 200 yıl var. Open Subtitles تفصلنا 200 سنة عن المساواة بين الرجل والمرأة. -تقول 200 سنة فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more