"المسبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonda
        
    • sondayı
        
    • Sondanın
        
    • uzay
        
    • Prob
        
    • aracı
        
    • Probu
        
    • Sondası
        
    • aracının
        
    • Araştırıcı
        
    Her neyse, Sonda atmosferde aşağı inerken bazı atmosferik ölçümler yaptı, ayrıca panoramik fotoğraflar çekti. TED و لكن على العموم, أخذ المسبار قياسات للغلاف الجوي اثناء هبوطه, و ايضا أخذ صور بانورامية شاملة.
    Sonra Sonda dışarı itiliyor ve kuyruklu yıldıza doğru hareket ediyor. TED بعدئذ، يتم دفع المسبار خارجًا باتجاه المذنب.
    Henüz bulamadık ama aramalar da sondayı tekrar çalışır hale getirme çabalarımız da devam ediyor. TED لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية،
    Wow! sondayı gönderdiğimizde bunların hiçbiri olmuyordu. Open Subtitles لا شيء من هذا رأيناه عندما ارسلنا المسبار
    Niye 500 metre? Bu Sondanın inişi için hesaplanmış yaklaşık bir değerdi. TED لماذا 500 متر؟ كان ذلك هو هامش الخطأ لعملية هبوط المسبار.
    Guinevere Bir uzay Sondası, bu ülkenin sınırsız tutkusunu gösteriyor. Open Subtitles المسبار الفضائي جوينيفير واحد يمثل الطوح غير المحدود لهذا البلد
    Prob kolayca ana safra kanalından geçiyor. Open Subtitles حسنا, المسبار مر بسهولة عبر القناة الجامعة.
    Bu uzay aracı kimyasal roketler kullanamaz. TED لا يمكن لهذا المسبار إستخدام الصواريخ الكيميائية واقعياً.
    Biz bunu unuttuk ama demek ki Sonda unutmamış. TED حسنًا، لقد نسينا ، لكن المسبار لم ينسَ.
    Her gün dinliyoruz, ve umuyoruz ki bugünlerle Nisan arasında bir yerde Sonda tekrar uyanacak. TED فنحن نسمع كل يوم، ونأمل أنه في وقت ما بين اليوم وشهر أبريل، سوف يستيقظ المسبار من سباته.
    Sonda diğer tarafa geçer geçmez yokolmuş olmalı. Open Subtitles لابد ان المسبار قد دمر بمجرد وصوله الي الجانب الاخر
    Paraşüt açılacak, Sonda yüzlerce metrelik zincirlerle bağlı iki parçaya ayrılacak. Open Subtitles ستفتح مظلة وينفصل المسبار إلى قسمين يربطهما حبل
    Şimdi, bu özel optik sondayı kullanarak içeride birilerinin olup olmadığına bir bakalım. Open Subtitles ولكن يمكنني أستخدام هذا المسبار البصري الخاص . لأرى إن كان هناك أحد في البيت
    Beyninin içinde sondayı aksonal dal'a kadar sürüp onu etkisiz hale getireceğim. Open Subtitles أنا سأقود المسبار بداخل دماغك إلى العنقود المحواري وأزيله.
    Hayır, sondayı burada bırakmak kalıcı hasara sebep olabilir. Open Subtitles كلاّ، ترك المسبار هناك يُمكن أن يتسبّب في ضرر دائم.
    Sondanın Rosetta'dan daha ve daha uzaklaştığını görüyorsunuz. TED وترون كيف يبتعد المسبار شيئًا فشيئًا عن روزيتا.
    Sağ yukarıda, Sondanın çektiği bir resim var, kuyruklu yıldızın yüzeyinden 60 metre yüksekten çekilmiş. TED أعلى ويمين الشاشة، ترون صورة التقطها المسبار على ارتفاع 60 مترًا، 60 مترًا من سطح المذنب.
    'Sonrası' resminin tek sorunu, Sondanın görünmemesi. TED المشكلة الوحيدة لصورة ما بعد الهبوط هي عدم وجود المسبار فيها.
    Prob başka bir yerden komutlar alıyor. Open Subtitles المسبار يستقبل أوامر من مكان آخر
    uzay aracı atmosferi hangi açıyla geçecek? TED ما الزاوية التي سيصطدم بها المسبار مع الغلاف الجوي؟
    Probu sabit tutman gerek ki açıyı ayarlayabileyim. Open Subtitles أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية.
    uzay aracının giriş sonrası hızı ne olacak? TED ما هي سرعة المسبار عند دخول الغلاف الجوي؟
    Araştırıcı 5 saniye içinde hedefe varacak. Open Subtitles المسبار سيحصل على الهدف خلال خمس ثواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more