"المشتركة بيننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortak noktamız
        
    • ortak yönümüz
        
    • ne kadar ortak
        
    • ortak yanımız
        
    Dini sınırlar üzerindeki ayrılıklar derinleşiyor ve ne kadar ortak noktamız olduğundan gitgide daha çok şüphe ediyoruz. TED تتعمق الانقسامات على أساس الانتماء الديني، ونحن نتساءل أكثر وأكثر عن عدد الأمور المشتركة بيننا.
    Düşündüğümden daha çok ortak noktamız varmış. Open Subtitles إتضح لي أن القواسم المشتركة بيننا فاقت توقعاتي
    Kabul etmeye yanaştığımızdan daha çok ortak noktamız var bence. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من الأشياء المشتركة بيننا .اكثرممانعرفنحن.
    İzci'lerle ne kadar ortak yönümüz olduğunu bilseniz şaşırırsınız. Open Subtitles سوف تتفاجئ بمقدار الأشياء المشتركة بيننا مع فتيان الكشافة
    Çok seksi. Bir sürü ortak yönümüz var. Open Subtitles جذاب جدا ويوجد الكثير من الصفات المشتركة بيننا
    Bende öyle.Bak ne kadar çok ortak yanımız varmış. Open Subtitles وأنا أيضًا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة بيننا
    Bu kadar çok ortak noktamız olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اعرف ان هناك الكثير من الاشياء المشتركة بيننا
    Teşekkür etmene gerek yok. Onu sevdim ve birçok ortak noktamız var. Open Subtitles إنها تعجبني, وهناك الكثير من الأشياء المشتركة بيننا.
    Ve geçirdiğimizde sahiden ne kadar ortak noktamız var diye merak etmeye başladım. Open Subtitles وحين فعلنا, بدأت أتساءل بمدى كمية الأمور المشتركة بيننا
    Sanırım ana görüşüm, ne kadar çok ortak noktamız olduğunu bence gözünde büyütüyorsun. Open Subtitles في رأيي أنك تبالغ في ذكر الأمور المشتركة بيننا
    Şaşırtıcı derecede birçok ortak noktamız vardı. Open Subtitles وهناك الكثير من القواسم المشتركة بيننا
    Birçok ortak noktamız var. Open Subtitles اسمها "شاريس" ولدينا عديد الأشياء المشتركة بيننا.
    Bunu çoktan atlattım fakat Ben ile o kadar çok ortak yönümüz var ki. Open Subtitles وأنا تماما ليس لدي أي مشكله بشأنه ولكن , أنا وبين لدي الكثير من الأشياء المشتركة بيننا
    Aslında seninle çok ortak yönümüz var. Open Subtitles أوَتعلم، ثمّة الكثير من القواسم المشتركة بيننا
    - Bir sürü ortak yönümüz var. Open Subtitles اعني,هناك الكثير من الامور المشتركة بيننا بالضبط
    Bu kadar ortak yönümüz olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق كميّة الأمور المشتركة بيننا
    JF: Ah -- LT: Güldük, yaptık, çok güldük, ne kadar ortak yanımız olduğunu ve ne kadar farklı olduğumuzu keşfettik. TED ج.ف: أوه-- ل.ت: لقد ضحكنا، أجل، ضحكنا كثيرا، وجدنا الكثير من الأمور المشتركة بيننا مع أننا مختلفات جدا.
    'Bu günlerde çok ortak yanımız var, Osama. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء (المشتركة بيننا هذة الأيام يا (أسامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more