Eğer şirket iyi gidiyorsa, hisseleri Alıcıların ilgisini çeker ve bu da fiyatın artmasına sebep olur. | Open Subtitles | إذا كان التقرير جيّدا، فإن أسهم الشركة تجذب المشترين وسعرها يرتفع. |
Alıcıların ne zaman evi almak için gelecekleri bilinmez. | Open Subtitles | كنت لا تعرف متى المشترين ستعمل نتوقف عن القول انهم وشراء، وشراء. |
Tüm bu büyük alıcı firmaları aynı anda beraber görmek güzel. | Open Subtitles | من الرائع رؤية المشترين الكبار في غرفة واحدة في نفس الوقت |
Platform ekonomisinin alıcıları ve satıcıları birleştirmesi iyi bir yatırım olabilir ve bunu son birkaç haftada gördük. | TED | مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية. |
Bak, seni keyiflendirmek için şaka yaptık. Gerçek alıcının biz olacağını düşünemedik. | Open Subtitles | الحقيقة أننا قمنا بهذه المزحة لإبهاجك لم نتخيل أننا سنكون المشترين الحقيقيين |
Biz işaretleyebilir ve kenara kaldırabiliriz, ve insanlar Alıcılar ve tüketiciler bununal uğraşmak zorunda kalmazlar. | TED | نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها. |
alıcılara yapılan baskılar satıcıların risk almasına neden oluyor ve muhtemelen tacizci yöneticilerin kollarına yolluyor. | TED | الحملات علي المشترين تجعل البائعين يتحملون المخاطر وترميهم في أحضان وسطاء من المحتمل أن يكونوا خطرين. |
Çünkü alıcılarla olan görüşmeler beklediğim gibi gelişmiyor. | Open Subtitles | لان هذه المقابلات مع هاؤلاء المشترين لاتسير بالطريقة التي اتوقعها. |
Bütün Alıcıların kralı ha? | Open Subtitles | المشتري الذي سيكتسحُ جميعَ المشترين, أليس كذلك؟ |
Fiyatların çok düşük olduğundan Alıcıların bozulduğu hakkında bağırıyordu. | Open Subtitles | كان يصرخ بخصوص أن الأسعار انخفضت كثيراً وبأنه يدلل المشترين |
İlgilenen birçok alıcı çıktı... ama sürekli satmamak için bir bahane buluyordu. | Open Subtitles | وكان لديه عدد من المشترين المهتمين ، لكنه وجد دائما سبب ليس لبيعه لهم. |
Eleanor, Bloomingdale'li alıcı geldi sanırım. | Open Subtitles | اليانور اعتقد ان المشترين من بلومنقدلز هنا |
Silahları inceleyen birkaç alıcı var. | Open Subtitles | ونحن لدينا بعض المشترين الذين هم يتفحّصون الأسلحة |
Kaminsky ve tüm ekibi hapsi boyladı ve ve network ağında ki bazı alıcıları da biliyoruz. | Open Subtitles | كامنسكي وكل طاقمه تم القبض عليهم ولدينا خيوط حول المشترين |
Kulüpleri kontrolümüze alırsak alıcıları da alırız. | Open Subtitles | السيطرة على الأندية, سيطرنا على المشترين. |
Yoksa, ödeşmek isteyen bir alıcının dürtü gücü müsün? | Open Subtitles | أم هل أنت بضاعة يرغبها أحد المشترين بشدة ليصفي حسابه معك؟ |
Bilirsiniz insanların öldüğü yerlerde, Alıcılar biraz buruktur. | Open Subtitles | كما تعلم عندما تموت الناس. يبدو ان المشترين منزعجين قليلا. |
ve sizin gibi güvenilir alıcılara... teslim edilene kadar burada ürünümüzü saklıyoruz. | Open Subtitles | ونخزن منتوجاتنا حتى ظهور المشترين المناسبين مثلك تماما , يستطيع ان ياخذ الطلبيه |
Ama olası alıcılarla konuştum ve duyduklarımdan sonra çalışanlarınızın mağazaya büyük bir sadakat gösterisi sunduğuna kanaat getirdim. | Open Subtitles | و لكني تحدثت مع المشترين المحتملين و من خلال ما سمعته متجرك يملك عرض مدهش |
Müşterileri casuslardan ayıralım, açgözlülükle, ihtiyacı! | Open Subtitles | هيا نميز بين المشترين الفقراء من الطامعين |
Diğer alıcılarda polis çıktı, öyle mi? | Open Subtitles | وهؤلاء المشترين الآخرينِ كَانتْ شرطة. |
Şimdi, alıcılardan 11'i ödemeyi kredi kartı ya da banka kartıyla yapmışlar. | Open Subtitles | والآن، 11 من هؤلاء المشترين دفعوا بإستعمال بطاقات إئتمان أو خصم. |
Ya birisi kullanılmış kalp alıcılarını bulabilmek için reddedilenler listesini kullanıyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو كان شخص يستخدم قائمة المرفوضين ليستهدف المشترين للقلوب المُستعملة؟ |
alıcılarımız şarap hakkında bir şey bilmemeli. | Open Subtitles | حسنا. فقط علينا أن نتأكد أن المشترين لا يعلمون أي شيئ عن الشراب |
Para ödeyen müşterilerimi de dükkandan kovdum ve yine boş kaldı. | Open Subtitles | حسن , للتو طرد مجموعه من المشترين خارج محلي والآن إنه فارغ مرة أخرى |