Bizim için ne gibi ilginç sorular olabilir ki yabancıların olmadığı bu dünyada? | TED | ما الأسئلة المشوقة التي تنتظرنا في المستقبل في هذا العالم الذي بلا غرباء؟ |
Birçok ilginç demografik bilgiler de elde ettik. | TED | لدينا الكثير من المعلومات الديموغرافية المشوقة الأخرى أيضًا |
Bir ABD analiziyle işe başladık Sizinle bazı ilginç bulgularımızı paylaşayım | TED | بدأنا بتحليل للولايات المتحدة، ودعوني أريكم بعض النتائج المشوقة. |
Bu kurtarma çabalarındaki rolü konusunda heyecanlı biri. | Open Subtitles | يكون الرجل متحمس لدوره في عملية الانقاذ المشوقة |
- En heyecanlı kısmını unutma. | Open Subtitles | لا تنسَ النهاية المشوقة |
ilginç dalgaların veya her ne ise, yerini gösteren bir işaret. | TED | انها العلامة لتلك الموجات المشوقة وأيما حدث. |
Ve ilginç bulduğum başka bir şey daha, UC Berkeley'de risk analizi yapan bir arkadaşım var. | TED | وأحد الأشياء المشوقة حسب رأيي, هي بأن لدي صديق في جامعة "بيركلي" والذي يقوم بتحليلات المخاطر. |
Kekeme olmanın bazı ilginç yanları var. | TED | هناك بعض الجوانب المشوقة للتأتأة. |
Kitaplar veya ilginç filmlerle ilgilenmeyen birisine derler. | Open Subtitles | -هو رجل لا يهتم بالكتب أو الأفلام المشوقة و الأشياء التي مثل هذه |
Kitapları veya ilginç filmleri sevmeyen birisi. | Open Subtitles | -هو رجل لا يهتم بالكتب أو الأفلام المشوقة و الأشياء التي مثل هذه |
Bir çiftçinin gazeteci olması ilginç bir şey değil. | Open Subtitles | مزارع يصبح صحفياً... ليست بالقصة المشوقة. |
İlginç bir gece yaşattığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لك على هذه الليلة المشوقة. |
Bazı ilginç fikirleri var. | Open Subtitles | إن لديه بعض الأفكار المشوقة للغاية. |
İnsanlar ilginç hikâyeleri sever. | Open Subtitles | الناس يحبون الكتابة المشوقة. |
Bu ilginç koku da neymiş böyle? | Open Subtitles | ماتلك الرائحة المشوقة ؟ |
Uyan, San Francisco ilginç hobiler ile kamu çalışanlarına yeni boyut kazandırıyordu. | Open Subtitles | "صباح الخير (سان فرانسيسكو)" كان يقدم فقرة عن الموظفين الحكوميين ذوي الهوايات المشوقة |
İşte burada. En heyecanlı kısım. | Open Subtitles | نهايتكم المشوقة |