"المصنوعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • objeleri
        
    • obje
        
    • Depo'
        
    • objeler
        
    • eserleri
        
    • objelerin
        
    Ayrıca onlarca yıldır toplanan objeleri ve personel dosyalarını da taramam gerekiyor. İzninizle. Open Subtitles يجب أيضًا أن أراجع عقود من استرجاع المصنوعات والملفات الشخصية.
    Sistem, objeleri korumak için sıcaklığı sıfır derecenin altına düşürüyor. Open Subtitles -حسنًا، يخفض النظام درجة الحرارة لأقل من الصفر لحماية المصنوعات
    objeleri avladığım onca yılda hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله.
    Daha sonra, pergel tüm Depo'yu süpürerek, obje enerjisine çeviriyor ve enerjiyi yeni Depo'ya yönlendirerek transferi tamamlıyor. Open Subtitles يحوّل كلّ طاقة المصنوعات اليدوية، توجّه كلّ تلك الطاقة إلى المخزن الجديد. وذلك الذي يكمل النقل.
    Ağaç tokmak Depo'yu taşımayı hızlandıran, 3 objeden sadece biri. Open Subtitles يضرب المكان وحيد إحدى المصنوعات اليدوية الثلاث ذلك يعجّل إنتقال المخزن.
    objeler, belirli özelliklerine göre raflara yerleştirilirler. Open Subtitles نعم، المصنوعات اليدوية مَوْضُوعة على الرفِّ طبقاً ل الملكيات المعيّنة بأنّهم عِنْدَهُمْ.
    eserleri barındıran kasa, köyün merkezinde, bu yüzden sessiz olmalıyız. Open Subtitles المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية
    Ve pergel de objelerin taşınma işlemini başlatacak. Open Subtitles والبوصلة مسبّبة، الذي يبدأ لإخراج المصنوعات اليدوية.
    Çitileyici, fiziksel olarak etkinleştirilmiş objeleri ulaşması güç gözeneklerine kadar nüfuz ederek onları yatıştırır. Open Subtitles -هذا منظف يقوم بتهدئة .. المصنوعات التي أثيرت روحيًا بالوصول إلى تلك المسمات الصعب الوصول إليها
    Dr. Chow, sorunlarımızı çözmek için objeleri kullanmayız. Open Subtitles الدّكتور Chow، نحن لا نَستعملُ المصنوعات اليدويةَ لحَلّ مشاكلِنا.
    objeleri koruyan bir sistemi... Open Subtitles -شيء ما يحمي المصنوعات -هـ ج)، لقد خدعتنا!
    MacPherson en yüksek fiyat verene satmak için objeleri topluyordu. H.G.'nin de aynı şeyi yaptığını mı düşünüyoruz? Open Subtitles لقد كان يجمع (ماكفيرسون) المصنوعات لبيعهم للشاري الأعلى سعرًا، أتعتقدين أن (هـ ج) ستفعل الأمر نفسه؟
    Eğer bana Cirque Du Soleil'in Bir obje kullandığını söylersen, ...seni asla affetmeyeceğim. Open Subtitles Jeez، إذا تُخبرُني أبداً يَستعملُ Cirque Du Soleil المصنوعات اليدوية، أنا لَنْ أَغْفرَ لك.
    Unut. Ana sistemde bir obje araması yapayım bakalım güzel insanları moruklaştıran bir obje var mıymış. Open Subtitles {\pos(180,190)}أجل، سأجري بحث عن المصنوعات لنرى إن ما كانت هناك مصنوعة تجعل الجميلات تصبح مسنات
    Şimdi, gönyenin yerleştirildiği yer; pergele Depo'nun nereye taşınacağını söyler. Open Subtitles الآن، التنسيب المربع تخبر البوصلة حيث لنقل المصنوعات اليدوية.
    Belki de bu objeler bize söyler. Open Subtitles حسنا، لربّما هذه المصنوعات اليدوية ستخبرنا.
    İmparatorluğunun gelişiminde silah alet ve yapı taşları olmak için uyarlanabilecek objeler. Open Subtitles المصنوعات اليدوية التي يمكن أن ويجب أن تكون مهندسة كأسلحة، أدوات، كتل بناء ل تقدّم إمبراطوريتك.
    Avcıların yerine getirilmesi güç olan pek çok önemli sorumluluğu vardır. Kültürel eserleri ve soyu tükenmekte olan türleri muhafaza etmek gibi. Open Subtitles الصيّادون لديهم مسئوليّات وواجبات جليلة، مثل الحفاظ على المصنوعات الاثرية وحمايتها.
    Paha biçilmez sanat eserleri, antikalar. Open Subtitles المصنوعات اليدوية الثمينة، التحف
    Şu objelerin bir sürü hokus pokusunu gördük ama bu, bu... Open Subtitles -أعني، أننا رأينا الكثير من التأثيرات من تلك المصنوعات .. -ولكن عجبًا، هذه المرة ..
    Alternatif Valda, objelerin kopyasını yapıyordu değil mi? Open Subtitles Valda البديل، حصل على jolliesه خارج نسخ المصنوعات اليدوية، الحقّ؟ الحقّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more