"المضطربة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sıkıntılı
        
    • Sorunlu
        
    Bu Sıkıntılı zamanlarda bir adamı hain ilan etmek kolaydır. Open Subtitles فى هذه الأوقات المضطربة من السهل تسمية أى رجل خائن
    Kültürümüzün şu sıralar bu kavramla az çok Sıkıntılı bir ilişkisi olduğunun farkındasınızdır. TED قد تكونوا لاحظتم بأن لدى ثقافتنا شيئًا من العلاقات المضطربة مع هذا المفهوم حاليًا.
    Senin bu Sıkıntılı aurana şu an nasıl bir tepki vereceğinden emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة كيف سيستجيب الى الهالة المضطربة حولك الان
    Bu ülkenin Sorunlu insanlarına çözüm getirebilirsin. Open Subtitles ويمكن أن إحلال السلام عظيم لجميع الناس المضطربة من هذه الأرض.
    Perişan olmuşların Sorunlu hayatlarını burada kolaylaştırıyorum. Open Subtitles هنا أقضي يومي بمساعدة ذوي المشاعر المضطربة خلال حياتهم الواقعة في المشاكل
    Bu Sorunlu bölgeye barışı getiren kişinin sen olduğuna ikna olduk. Open Subtitles نحن مقتنعون أنك الشخص الذي يمكنه أخيرا أن يجلب السلام للمنطقة المضطربة
    Bu şehri Sıkıntılı kalplerden arındırmak için geri dönmüştüm. Open Subtitles لقد عدتُ لهذه المدينة لأطهّر القلوب المضطربة
    Açıkçası, Sıkıntılı falan değilim. Open Subtitles حسنا، من الواضح، وأنا لا المضطربة.
    - Sıkıntılı çocuklar mı? Open Subtitles المضطربة أطفال؟ نعم.
    - Sıkıntılı zamanlar. Open Subtitles الأوقات المضطربة.
    Sam Amca'nın yaptığı gibi, Sorunlu taşralara gideceğiz. Open Subtitles تماما مثل العم سام يا أخي حيث سنجند الأحياء المضطربة
    Ruhun ölümden sonra var olduğuna ve Sorunlu ruhların kendilerini gösterdiklerine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت و الروح المضطربة قد تُظهر نفسها
    Hem de Sorunlu çocuklarla çalışmamıza rağmen. Open Subtitles على الرغم من أننا نفعل العمل مع المراهقين المضطربة.
    Porno sitelerinde gördüğüm güzel, Sorunlu İskandinav gençler gibi görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدين وكأنك واحدة من الجميلات ، المضطربة الشابات الاسكندنافية الذين رايتهم على المواقع الاباحية.
    Onlarca yıldır bu Sorunlu kasabada ikiniz bana birçok Sorunlu çift yönlendirdiniz. Open Subtitles على مدى عقود في هذه المدينة المضطربة قد اشرتما الي العديد من العلاقات المتقطعة
    Şu an burada ve Sorunlu insanların gözünde siyah lekeler bırakıyor. Open Subtitles فعل ذلك المهم الان انه هنا وهو يقتل الناس المضطربة ويترك بقعة سوداء في عيونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more