"المطارِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • havaalanına
        
    • havaalanında
        
    • havaalanından
        
    • Havaalanı
        
    • Hava
        
    • havalimanına
        
    • Havalimanında
        
    havaalanına gitmeliyim. Open Subtitles انا َذْاهبَة إلى المطارِ. يُمْكِنُك الخروج من الباب الخلفي.
    Bir saat önce havaalanına ulaştı, hep burada kalıyor. Open Subtitles وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا.
    havaalanına gitmeden herkese hoşçakal demek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ ان اودع الجميع قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ إلى المطارِ.
    Burada bir ofisi var, ...ve havaalanında bir hangarı var. Open Subtitles لقد حَصلوا على مكتبِ هنا، وحصلوا على مستودع عند المطارِ.
    Yani anne, bu gece beni havaalanında arabayla mı karşılayacaksın? Open Subtitles لذا أمّي، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ سيارة لتقلني من المطارِ اللّيلة؟
    Bunu havaalanından hemen getirmen gerekiyordu. Open Subtitles أنت أُخبرتَني بتَسليم هذا تماماً في المطارِ.
    Bu Havaalanı, şehirdeki en güvenli yerdir. Open Subtitles هذا المطارِ الذي الأكثر الآمنِ قطعة العقاراتِ في المدينةِ.
    Tek bildiğim Lassard'ın Hava alanında kaybolduğu. Open Subtitles انظر، كُلّ ما أَعْرفُة ان لاسارد إختفِي في المطارِ.
    Evet. havaalanına giderken uğrayacaklar. Open Subtitles هم يَتفرقعونَ مِن قِبل في الطّريق إلى المطارِ.
    havaalanına gitmesine daha on dört saat var. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ 14 ساعةُ حتى تكون هي في المطارِ.
    Annemin kırılmadığını söyleyemem ama havaalanına giderken gülmeye başladı. Open Subtitles أَعْني، لَنْ أَقُولَ بأنّ أمّي لَمْ تُؤْذَ. لَكنَّها بَدأتْ الإبتِسام قليلاً حوله في الطّريق إلى المطارِ.
    Otelinden eşyalarını aldırdım. havaalanına gidebilirsin. Open Subtitles نحن تَأكّدنَا منك مِنْ الفندقِ أنت قَدْ تَغيّرُ إلى المطارِ
    Bay Haviland'ın golf sopalarını havaalanına götürüyordu. Open Subtitles هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ.
    havaalanında bir problem çıktı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا بَعْض المشاكل في المطارِ.
    havaalanında olan seni karşılamak içindi, kaza değildi, doğru mu? Open Subtitles إذا مقابلتك في المطارِ كَانَ مجرد حادثَ، حقّا؟
    Üç saat önce havaalanında oturuyordum. Open Subtitles أنا مصومة منذ ثلاث ساعاتِ مضتِ كُنْتُ في المطارِ.
    Bu sabah havaalanında garip bir olay oldu mu? Open Subtitles عَمِلَ أيّ شئَ غريبَ يَحْدثُ في المطارِ هذا الصباحِ؟
    Onu havaalanından göndermen konusunda sana güvenebilirmiyim? Open Subtitles هل يُمْكِنُني أَنْ أَئتمنَك لأَخْذه إلى المطارِ بدونه أن يهُرُوب؟
    Eric, Charlie'yi havaalanından almak için o arabaya ihtiyacım var. Open Subtitles إيريك، أَحتاجُ تلك السيارةِ للذِهاب إلتقطْ أحمقاً في المطارِ.
    - Havaalanı için güzel tercih. Open Subtitles النداء الجيد على المطارِ.
    Hava alanına yakın bir bölge Open Subtitles ليخرج من المدينةِ فيكون قُرْب إلى المطارِ.
    Ona 10.000$ borç verdim, havalimanına götürdüm. Open Subtitles لذا أقرضتُه 10,000$، أوصلتُه إلى المطارِ.
    Havalimanında bolca hostes olur değil mi? Open Subtitles المضيّفات عادة إلتقِ في المطارِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more