"المظلم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • karanlık yüzü
        
    • 'ın karanlık
        
    • Dark
        
    • 'ün karanlık
        
    • karanlık sayfasına
        
    Demek istediğim, o geyiğin zevk için avlanması, insanın karanlık yüzü müydü? Open Subtitles الله شرع صيد الغزلان هل تعتقد ان ذلك هو الجانب المظلم من الرجل؟
    hoş geldin. Tamam mükemmel. Pink Floyd, Ayın karanlık yüzü Open Subtitles مرحبا بك معنا, حسنا, أتقني بينك فلويد, أغنية الجانب المظلم من القمر
    Ve sen de Ay'ın karanlık tarafında dolanan, içinde cüce olan, romantik romanlar okuyan ve ağzından şimşek fırlatan bir demliğin olmadığını kanıtlayamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة
    Sizi uyarmam gerektiğini söyledi, Ay'ın karanlık yüzünden bahsetti. Open Subtitles و طلب تحذيرك بشأن الجانب المظلم من القمر و قتلوه
    Geçen sene burda Roger Waters Dark Side of the Moon.u söyledi Open Subtitles فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر
    Güç'ün karanlık yüzünü gördüğün an... ..senin için çok zor olacak. Open Subtitles هذا وقت خطير بالنسبة لك عندما سيتم أغرائك بالجانب المظلم من القوة
    Geçmişimizin karanlık sayfasına bir son verdiler. Open Subtitles واضعين نهاية لهذا الجانب المظلم من ماضينا.
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü # # kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Güneyin karanlık yüzü bu olsa gerek. Open Subtitles هذا مثل الجانب المظلم من هي ها
    Evet, biz Ay'ın karanlık tarafında bir şey saklıyorsun Open Subtitles نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر
    Ay'ın karanlık yüzüne adım attığımda ufak bir panik yaşadım. Open Subtitles الذعر صغير عندما اختفى الجولة الجانب المظلم من القمر. أوه!
    Aynı zamanda Ay'ın karanlık kısmındaki bir kraterin adı. Open Subtitles وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر مسماةٌ تبعاً لإسمه
    Biz de bunca yıldır Chuck'ın karanlık tarafının babasına çektiğini düşündük. Open Subtitles كلّ هذا الوقت حسبنا أن (تشاك) ورث جانبه المظلم من أبيه
    Ay'ın karanlık yüzü. Open Subtitles الجانب المظلم من القمر
    Houston, Ay'ın karanlık yüzüne girmek üzereyiz. Open Subtitles (هيوستن)، إننا على وشك دخول الجانب المظلم من القمر.
    "Dark Side of the Moon"un notaları "Oz Büyücüsü"nünküyle eşleşiyor. Open Subtitles فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز"
    Dina Katabi: Evet, tabii ki bu çok önemli bir soru. Yanlış kullanım hakkında veya tahmin ediyorum ki Güç'ün karanlık Taraf'ını kastettiğini düşünüyorum. TED دينا كتابي: نعم، هذا سؤال مهم جداً بالطبع، مثلًا، ماذا عن الاستخدام الخاطئ، أو ماذا، يمكنني القول، عن الجانب المظلم من القوة؟
    Geçmişimizin karanlık sayfasına bir son verdiler. Open Subtitles ووضع حد لذلك الفصل المظلم من تاريخنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more