"المعاملات" - Translation from Arabic to Turkish

    • işlerini
        
    • işlem
        
    • evrak
        
    • işlemlerini
        
    • işleri
        
    • işlerine
        
    • alım
        
    • belge
        
    • işlemleri
        
    • işlemlere
        
    Onlar da tüm evrak işlerini baştan yapmak zorunda kaldı. Open Subtitles لذا سيضطرّون لبدء المعاملات الورقيّة من جديد
    Ayinden sonra gerekli kırtasiye işlerini hallederiz. Open Subtitles بإمكاننا أن نحضر المعاملات الرسمية بعد القداس
    Bu oluyor çünkü işlem maliyetleri büyük bir hızla düşüyor ve ölçek kutuplaşıyor. TED إنه يحدث بسبب كون تكاليف المعاملات تتجه نحو الهبوط ولأن النطاق تم استقطابه.
    Üzgünüm. Biraz evrak işim vardı. - Beni neden görmek istediniz? Open Subtitles مرحباً، آسفة، كان عليّ إنهاء بعض المعاملات الورقية، لمَ أردتما رؤيتي؟
    Visa'yı arayacağım ve son işlemlerini kontrol edeceğim. Eğer onu kullandıysa, nerede olduğunu bilirler. Open Subtitles سوف اتصل بالشركة و أتفقد المعاملات الحديثة لو استخدمتها سوف أعلم ذلك
    Neredeyse iki yıl süren evrak işleri ve beklemeden sonra, destek olacağımız ailenin altı haftadan daha kısa bir sürede Vancouver'a geleceğini öğrendik. TED بعد حوالي عامين من المعاملات الورقية والانتظار علمنا أن أسرتنا ستصل إلى فانكوفر في أقل من ست أسابيع
    En azından evrak işlerine el atar. Open Subtitles على الأقلّ ليخفّض المعاملات الورقيّة قليلًا
    Bu anlatıda apaçık bir şekilde eksik olan şey, iktidar ve sermayenin rolü ve bu iktidar ve sermayenin, alım satım işlemlerini ve piyasaların kurallarını ve yapısını değiştirmek için en baştan nasıl kullanılabileceğidir. TED ما هو مفقود بشكل صارخ من هذه الرواية هو دور السلطة والرأسمالية، وكيف أن السلطة والرأسمالية يمكن إستخدامهما لتغيير القواعد وهيكل المعاملات والأسواق من الأساس.
    Hepsinin belge ve ruhsatları arkadaki bavulda kırmızı defterin arasında. Open Subtitles الآن كل اوراق تجارية واوراق المعاملات فيما يخص كل هذا هنا فى هذا الكتاب الاحمر فى هذا القماش
    Formalite işlemleri çoktan başladı, o yüzden hemen işimizi bitereceğiz. Open Subtitles لدى بعض الاستمارات التى عليك توقيعها, بدأت المعاملات الورقية تجهز
    Her 10 dakikada bir, tıpkı bir ağın kalp atışı gibi, önceki 10 dakikadaki tüm işlemlere sahip yeni bir blok oluşturuluyor. TED وكل عشر دقائق، في ما يشبه النبض لشبكة ما، يتم خلق كتلة تحجز كل المعاملات التي تمت خلال العشر دقائق السابقة.
    -Ben de iyiyim. Kağıt işlerini ben hallederim. Siz ikiniz, eve gidip biraz dinlenin. Open Subtitles تولّيت أمر المعاملات الورقية بهذا الأمر اذهبا لمنزليكما وخذا قسطاً من الراحة
    Eminim evrak işlerini paylaşmışlardır. Open Subtitles أنا متأكد أنّهما يتحدان كفريق مع المعاملات الورقية.
    Sorun değil. Hazırlanma bölümünde evrak işlerini konuşabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم مناقشة المعاملات الورقيّة بقسم التحضير
    Bakın, tüm bildiğimiz that bu 8 vak'a dan 5 i sizin şubenizin ATM sinden para çekti işlem fişlerine göre makineyi Open Subtitles كل ما نعرفه أن 5 من 8 من الضحايا أخذوا وصل من الصراف الآلي بناء على أوراق المعاملات للصراف كلهم استخدوا الآلة
    Öncelikle, işlem maliyetlerini düşünelim. TED أولًا وقبل كل شيء، دعونا نفكر في تكاليف المعاملات.
    Düşen işlem maliyetleri, değer zincirlerinin kırılması ve bu sebeple aracıların kaybolmasının veya yapıbozum dediğimiz şeyin mümkün hâle gelmesiyle ilgiliydi. TED كانت حول انخفاض تكاليف المعاملات كسر سلاسل القيمة وبالتالي السماح باللاوساطة، أو ما نسميه التفكيكية.
    DC'ye taşındığımda beni şaşırtan şeylerden biri, devletin hâlâ bu kadar evrak işiyle uğraşıyor olmasıydı. TED إحدى الأمور التي فاجأتني، هو أنه منذ انتقالي إلى العاصمة، عرفت بأن الحكومة لم تزل تعتمد على المعاملات الورقية.
    Belki de fazla güvenmişler çünkü son hesap işlemlerini inceleyince bu adamın offshore hesabına 100 bin dolarlık ödeme yapılmış olduğunu gördüm. Open Subtitles ربما أكثر بقليل لأنه حينما نظرت الى المعاملات الأخيرة
    Evet. Ama bitirmeyi unuttuğum evrak işleri olduğunu hatırladım da. Open Subtitles نعم, لكني تذكرت ان لدي بعض المعاملات الورقية لم تنتهي بعد
    En azından evrak işlerine el atar. Open Subtitles على الأقلّ ليخفّض المعاملات الورقيّة قليلًا
    Kaç alım satım işlemi karnından büyük hükümdar kelebeklerinin çıkmasıyla sonlanır? Open Subtitles H-كم عدد الأعمال تنتهي المعاملات مع صدور الفراشات العاهل الكبرى؟
    Yani seni içeri alıp tutuklamam gerekir. Bir sürü belge işi çıkar. Open Subtitles سأضطرّ للقبض عليك وحبسك، وسأجري كلّ تلك المعاملات الورقيّة.
    Elimizde bir sürü banka işlemleri delili var. Open Subtitles لدينا دليل من البنوك على المعاملات المجنونة
    Şu işlemlere göz atıp bir şey anlayabilecek misin diye bakar mısın? Open Subtitles أيمكنك إلقاء نظرة على هذه المعاملات لترى إن كان أي منهم يعني لك شيئًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more