"المغذية" - Translation from Arabic to Turkish

    • besleyici
        
    • besleyicidir
        
    • Besin
        
    Tüm bu mükemmel besleyici maddeleri nasıl alırsınız? Open Subtitles كيف بإمكانهم جعل اطفالهم يأكلون كل هذه المواد المغذية
    Av ve avcıları tespit etmekte iyi olanlar ve zehirli bitkileri besleyici olanlardan ayırt edebilenlerin yaşama ve üreme konusunda daha iyi şansları vardı. Open Subtitles و من كانوا جيدين في رصدِ الطرائد و المفترسين و التمييز بين النباتات السامة و المغذية كان لديهم فرصة جيدة للعيش و التكاثر.
    Av ve avcıları tespit etmekte iyi olanlar ve zehirli bitkileri besleyici olanlardan ayırt edebilenlerin yaşama ve üreme konusunda daha iyi şansları vardı. Open Subtitles لقد كان الجيدون في كشف الفريسة والمفترس والجيدون في التمييز بين النباتات السامة والنباتات المغذية لهم الفرصةُ الأكبر للبقاء والتكاثر
    Çok zengin besleyicidir. Open Subtitles انها غنية للغاية بالمواد المغذية
    Tereyağı besleyicidir ve tadı da harikadır. Open Subtitles الزبدة المغذية ، ذات المذاق الشهئ
    Ilık ormanlarda dökülen yaprakların birikmesi zengin Besin kaynakları yaratır. Open Subtitles في الغاباتِ المعتدلةِ،تخلق فضلاتِ الاوراق مخازنُ غنيةُ مِنْ المواد المغذية
    Ahh! Güzel, besleyici un çorbası! Open Subtitles يا لحلاوة العصيدة المغذية
    Kemik iliği, bu topraklardaki en besleyici yiyeceklerden biri. Open Subtitles نخاع العظام , واحدة من أكثر الأطعمة المغذية في مناطق الـ(سافانا)
    Geçmişe bakıldığında, insanların sadece kalori yerine Besin ve vitaminleri istemesi çok daha avantajlı bir durum olurdu. TED في الماضي، كان من الأفضل بكثير للبشر أن يشتهوا المواد المغذية والفيتامينات بدل مجرد السعرات الحرارية.
    Haberciler olarak hormonların görevi vücuttaki her hücreye ne zaman oksijen ve Besin tüketmeleri gerektiğini iletmektir. TED تعد الهرمونات ناقلات رسائل وظيفتها توجيه كل خلية لتعلم متى تستهلك الأكسجين والمواد المغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more