"المفضلة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • en sevdiğim
        
    • en sevdiğin
        
    • en sevdiği
        
    • 'daki favori
        
    Bu, uçaklarda en sevdiğim oyundur: uçaktasınızdır ve pencereden dışarı bakarsınız, ufku görürsünüz. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Gates Vakfı'ndaki işimin en sevdiğim kısmı dünyanın gelişmekte olan bölgelerine sık sık seyahat edebilmem. TED أحد الأشياء المفضلة في عملي في منظمة غيتس هي أن بمستطاعي السفر للدول النامية، وأنا أقوم بذلك بصورة مستديمة.
    Yetimhanede en sevdiğim geceydi. Film gecesi. Open Subtitles لقد كانت تلك ليلتي المفضلة في ملجأ الأيتام ليلة الفيلم
    Bu senin için, bir Cumartesi gecesinde en sevdiğin şarkı. Open Subtitles هذه من أجلك أغنيتك المفضلة في ليلة السبت
    Ona şehrin en sevdiği yerlerini gösterdi, o da fotoğraflarını çekti. Open Subtitles أراها بعض أماكنه المفضلة في المدينة حيث التقطت الصور
    Yılın en sevdiğim gecesine beni yine geciktireceksin. Open Subtitles سوف تفعلينها ثانية أليس كذلك؟ سوف تجعليني أتأخر عن ليلتي المفضلة في السنة
    - Oyunda en sevdiğim dize bu. - Güzel bir dize. Open Subtitles هذه جملتي المفضلة في المسرحية كلها - إنها جملة جيدة -
    Oyuncak Hikâyesi'ndeki en sevdiğim karakter kim, biliyor musun? Open Subtitles أجل هل تعلمين من هي شخصيتي المفضلة في فيلم حكاية لعبة؟
    Bütün seçim kampanyasında en sevdiğim an buydu. Open Subtitles لقد كانت لحظتي المفضلة في كل حملتك الإنتخابية
    Burası, benim dünyada en sevdiğim yerlerden birisi. Open Subtitles هذا من أكثر الأماكن المفضلة في حياتي لماذا؟
    Yemeği zor buluyorduk. Ama şimdi en sevdiğim öğünüm oldu. Open Subtitles بالكاد كان لدينا طعام ولكن الآن، بات وجبتي المفضلة في اليوم
    Şehirde en sevdiğim yerler sahaflar. Open Subtitles أماكني المفضلة في المدينة هي محلات الكتب المستعملة
    Eskiden burası en sevdiğim okul gezisi yeriydi. Open Subtitles هذه كانت رحلتي الميدانية .المفضلة في الآيام الخوالي
    Tüm zamanların en sevdiğim aktristi, Kristen Stewart, ve favori filmim, Harika Seçim. Open Subtitles بلدي الممثلة المفضلة في كل العصور، هو كريستين ستيوارت، والمفضلة الفيلم من كل العصور، هو الملعب مثالي.
    Bu atölye benim tüm çiftlikte en sevdiğim yerlerden biri. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه الورشة أحد أماكني المفضلة في المزرعة بأكملها
    Cumartesi akşamları... dinlemeyi en sevdiğin şarkı. Open Subtitles هذه من أجلك أغنيتك المفضلة في ليلة السبت
    Pardon anlamadım, ne demiştin? Çocukken en sevdiğin oyuncak neydi? Open Subtitles المعذرة ، ماذا؟ ماذا كانت لعبتك المفضلة في الطفولة؟
    -Disneyland'de en sevdiğin şey ne? Open Subtitles الركوبة المفضلة في ديزني لاند جبل ماترهورن -احد جبال الالب - لكن ..
    Şikago'da en sevdiği 5 binanın isimlerini verdi bana. Open Subtitles أعطتني قائمة بأبنيتها الخمسة المفضلة في شيكاغو
    Kızıma "Yıldız Savaşları"'nda en sevdiği karakter kim diye sorduğumda ne dedi biliyor musunuz? TED اذكر انه حين سألت ابنتي عن شخصيتها المفضلة في "حرب النجوم"، هل تعرفون ماذا قالت ؟
    Pasaportlarin yaninda Roma'daki favori restoranlarimizin kartvizitleri var. Open Subtitles بجانب جوازات السفر هناك بعض بطاقات الأعمال لمطاعمنا المفضلة في روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more