"المفعول" - Translation from Arabic to Turkish

    • etkisini
        
    • etki
        
    • etkisi
        
    • etkili
        
    Bir dakika içerisinde etkisini gösterecek ve yarım saatlik bir yolculuğa çıkacak. Open Subtitles سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة.
    İlaçlar etkisini gösterinceye kadar doğurmaya başlayabilir. Open Subtitles في الوقت هم أصبحْ ساري المفعول هي يُمْكِنُ أَنْ تُسلّمَ.
    ve ilacın vereceği aynı tepkiyi alırsınız, hatta bazen plasebo o etki için tasarlanan ilaçtan daha fazla etki gösterir. Open Subtitles وما يحصل هو أن البلاسيبو يـُنـْتـِـجُ نفسَ المفعولِ، إن لم يكن أكبر أحيانا من الدواء المفروض أنه صمم لذلك المفعول
    Bir gün daha hızlı etki eden bir zehir icat etmeliyiz. Open Subtitles اثنى عشر ثانيه يجب أن نخترع سُماً أسرع فى المفعول
    Eğer anlaşma yapmazsak, çok hızlı öldürücü etkisi olan bir virüsü yaymakla tehdit ediyor. Open Subtitles اذا لم نستجب, فسوف يبدأ عملية إطلاق فيروس مميت جداً وسريع المفعول
    Son zamanlarda, insan enerji içeceklerini kullanmaya başladılar çünkü bu içecekler çok daha hızlı etkili. Open Subtitles بالبداية , كانوا يستخدمون مشروبات الطاقة لبشر لانها سريعة المفعول
    Tamam, çözücünün bir saat içinde etkisini göstereceği yazıyor. Open Subtitles المذيب يحتاج إلى ساعة ليصبح ساري المفعول
    Birkaç dakikalığına rahatla. etkisini çabuk gösterir. Open Subtitles حسناً، ارتاحي فقط لدقائق إنه سريع المفعول
    Dindar biriysen etkisini göstermesi için dua et. Open Subtitles , لو كنتِ متدينة فعليكِ أن تصلي كي يبدأ المفعول سريعاً
    Ancak panzehir, tam tepkime durumuna geçtiğinde, etkisini göstermeye başlayacak. Open Subtitles وستقوم الاجسام المضادة باحداث ذلك المفعول فقط إهديء
    Birazdan gaz etkisini gösterecek ve kendini çok mutlu hissedeceksin. Open Subtitles سيصبح نافذ المفعول قليلاً وسيكون وقت السعادة نعم , ولكن , أنا لا , أنا لا أنا لا أشعر بأيّ شيء يا رجل
    Öldürülen kişinin yaşadığı yerlerde toplanır ve etki eder. Open Subtitles يَتجمّعُ ويُصبحُ ساري المفعول في الأماكن الذي كان الشخصِ حيَّا فيها
    ...harikadır, rahatlatır, hızlı etki eder. Open Subtitles هذا هو بارد. انه مريح. انه سريع المفعول.
    etki etmesi zaman alır belki. Open Subtitles لربّما يستغرق وقتا لأنه للصبح ساري المفعول.
    Ancak antidot, tam tepki durumuna geçtigin anda etki etmeye baslayacak. Open Subtitles وستقوم الاجسام المضادة باحداث ذلك المفعول فقط إهديء
    Yan etkisi yoktur. Birinci sınıf ilaç. Open Subtitles ليست من الأنواع العادية، إنها من النوع القوي المفعول
    Muhtemelen etkisi geçene kadar yan etkileri görülmeye devam edecektir. Open Subtitles سوف تشعر على الأرجح بما تبقى لها من تأثير حتى ينتهى المفعول
    En iyisi etkisi geçene kadar odanda otur. Open Subtitles ربما يجب عليك الجلوس فقط في مكتبك حتى يذهب المفعول
    Ama eğer gelmek isterseniz, evde çok etkili medikal marihuanam var. Open Subtitles ولكن اتعلمون, لدي بعض الحشيش الطبي قوي المفعول في المنزل إذا اردتوا أن تأتون؟
    Pekala, hızlı etkili ve bazı antidepresan ilaçlar var. Open Subtitles حسنا، هناك بعض مضادات الإكتئاب سريعة المفعول...
    Haplar gibi aynı ama oldukça etkili olmalılar zira gayet keyifliydim. Open Subtitles كانت قوية المفعول , لانى كنت استمتع بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more