"المفقودات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıp
        
    • kaybolan
        
    Dolabıma koymuştum, çünkü kayıp eşya birimine gidecek zamanım yoktu. Üzerinden uzun bir hafta sonu geçince, tamamen unutmuşum. Open Subtitles لأنه لم يتسن لي الوقت كي آخذه إلى قسم المفقودات وذهبت في عطلة أسبوعية طويلة ونسيت كل شيء عنه
    kayıp eşyalar bölümünden, ortama daha iyi uymamızı sağlayacak şeyler bulduk. Open Subtitles و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل.
    "Yürü git kayıp eşya bürosuna ve yakamı bırak!" Open Subtitles إذهب لمكتب المفقودات والموجودات وأتركني في سلام.
    Eğer bulunduysa asla kayıp eşyalar ofisine gitmeyecektir Open Subtitles لو حدث ذلك لن يصل مطلقاً إلى مكتب المفقودات
    Ama iki hafta sonra kayıp eşya bürosundan geri aldım. Open Subtitles لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين
    Diğer kayıp kızları ve bakıcılarını arama çalışmaları ...aralıklarla devam ediyor,5 yıl içinde bir sonuca varılamadı. Open Subtitles للبحث عن التلميذات المفقودات مع المربيه الخاصه بهم .استمر بشكل متقطع لسنوات القليلة القادمة دون نجاح
    Tamam madem öyle, kayıp eşya - bölümümüzle görüşebilirim efendim. Open Subtitles حسنا، سأتصل لك بقسم المفقودات والموجودات إن كانت هذه هي القصة
    Ve böylece genç hizmetçi Mavi Sakal'ın kayıp eşleriyle karşılaştı. Open Subtitles .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات
    Ve böylece genç hizmetçi Mavi Sakal'ın kayıp eşleriyle karşılaştı. Open Subtitles .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات
    Demek istediğim kayıp altı fahişe ölmemiş Mulder. Open Subtitles الذي أتحدّث عن هذه الستّة المومسات المفقودات لسن ميتات، مولدر.
    Sen de artık kayıp kızlardan birisin. Open Subtitles حسناً أنت الان واحده من الفتيات المفقودات
    kayıp eşya'ya baktım, müdürle konuştum. Kimse kamera bırakmamış. Open Subtitles أنا ذهبت إلي قسمي المفقودات و المحفوظات و تحدثت مع المدير و لم يجدهم أحد
    Güzel bir kalemin muhteşem bir hediye olacağını düşündüm ve kayıp eşya kutusunda çok güzel bir tane gördüm. Open Subtitles ظننت أن قلماً جميلاً سيكون هدية رائعة وأرى قلماً جميلاً في صندوق المفقودات
    kayıp eşyalar bölümüne koyar soran olacak mı, bakarız. Open Subtitles علينا أن نعرضها ضمن المفقودات لنرى إن إدعى أحدهم أنه صاحبها
    Bu kasetlerde kayıp kadınların isimleri var. Open Subtitles هذه الشرائط عليها اسماء النساء المفقودات
    Çizimim dosyadaki hiçbir kayıp kadınla eşleşmedi. Open Subtitles رسمي لا يطابق أيّ من النساء المفقودات في الملف
    Aşağıya kayıp eşya bürosuna git. Open Subtitles إذهب لقسم المفقودات في الأسفل مع ما تبقى منهم
    Bu yüzden yolda kayıp kutusuna bir göz attık. Open Subtitles لذلك القينا نظرة بسيطة على المفقودات في طريقنا الى هنا
    Beni kayıp, çalıntı bölümüne aldıkları için memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لنقلى لقسم المفقودات أو المسروقات
    kayıp laboratuar malzemelerinin envanter listesi şöyledir: Open Subtitles قائمة المفقودات من معدات المعمل هي كالتالي:
    Garcia, yöntemi diğer eyaletlerde kaybolan kızlarla karşılaştır. Open Subtitles غارسيا تفقدي الاسلوب الاجرامي مع سجلات المفقودات في الولايات الاخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more