"المفكرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünürler
        
    • düşünceli
        
    Dikkat çekici şekilde, 20. yüzyılın başında İslamî düşünürler, devlet adamları ve dinbilimciler arasında hâkim eğilim bu yöndeydi. TED وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين
    Diğer düşünürler orta noktayı tercih ettiler, niyetin büyük bulmacanın sadece parçalarından biri olduğunu söylediler. TED المفكرين الآخرين يدعون لأرضية وسطى، مما يوحي بأن النية هي جزء من لغز أكبر.
    düşünürler ve filozoflar, hepsi de aynı şeyi söylüyor: Open Subtitles المفكرين والفلاسفة كل منهم يقول نفس الشيء بالضبط
    Büyük düşünürler ya da dünya liderleri olmayabiliriz. Open Subtitles نحن قد لا تكون كبيرة أو المفكرين قادة العالم ..
    Dünyayı dolaştığım esnada, Tanrı'nın onları Dünya'ya insanların eğlenmesi için koyduğunu söyleyen bir çok düşünceli insanla tanıştım. TED لقد جبت العالم، وقابلت العديد من المفكرين الذين أخبروني أن الله وضع اليراعات على الأرض لأجل متعة البشر.
    Diyor ki, bir avuç düşünceli insan dünyayı değiştirebilir. TED لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم.
    Tarih boyunca tüm düşünürler, kimsenin aksini ispat edemeyeceği mutlak gerçeği aradılar. Open Subtitles كل المفكرين العظماء عبر التاريخ كاناو يبحثون عن يقين واحد شيء لا يمكن لأحد أن يدحضه
    Tarih boyunca tüm büyük düşünürler iki kere ikinin dört etmesi gibi kimsenin aksini ispat edemeyeceği mutlak gerçeği aradılar. Open Subtitles كل المفكرين العظماء عبر التاريخ كانوا يبحثون عن يقين واحد شيء لا يمكن لأحد أن يدحضه
    Fakat Katolik kilisesinin bile ulaşamayacağı yerlerde düşünürler bu sefer daha farklı bir otoriteyle yüzleşmek zorunda kaldılar. Open Subtitles لكن حتى بعيداً عن سُلطة الكنيسة الكاثولوكية كان لزاماً على المفكرين القلق من نوع آخر من السُلطة
    Bizim gibi evrimci düşünürler tabii ki hayatın tamamen mutlak olmadığını bilirler. Open Subtitles ‫بطبيعة الحال المفكرين الحداثيين أمثالنا يعرفون أن الحياة لا يوجد بها شيء مطلق
    Adına Yahudi denilen maliyeci ve ileri düşünürler azınlığını da küçümserlerdi. Open Subtitles هل تعلمين من أيضا ذم أقلية ضئيلة من الممولين و المفكرين التقدميين يدعون اليهود؟
    Çin ve Hindistan yapmadan önce harika düşünürler yetiştirmeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة لتوليد دينا المفكرين السوبر الخاصة
    Büyük düşünürler için özbenlik her şeyin kilit anahtarıdır. Open Subtitles إذن، مفهوم الذات هو موضوع أساسي .لكثير من المفكرين العظماء
    Kendisini Avrupalı bir birey olarak görüyordu düşünürler ve sanatçılarla ahenk içerisinde trajik, romantik ve özgür düşünceli hayat görüşünü ifade edebilmiş hissediyordu. Open Subtitles رأت نفسها ذات روح أوروبية متناغمة مع الفنانين و المفكرين الذين شعرت أنهم عبروا عن طريقة تفكيرها الماساوية الدرامية الحرة في الحياة
    Dünyadaki bazı harika düşünürler sosyal bilimlerin insan davranışlarını geleneksel konseptlerle serbestçe çalışmasına izin verilmesi gerektiğine inanıyor. Open Subtitles بعض من أفضل المفكرين في العالم، الذين يعتقدون أنه يجب السماح للعلماء الأجتماعيين أن يدرسوا السلوك البشري الغير مقيدة من قبل المفاهيم التقليدية.
    Az önce bahsettiğimiz düşünürler gibi bazen en akıl almayacak tahminlerimiz, bizi şaşılacak ve mahcup edecek cevaplara hatta daha da karmaşık sorulara sevk edebilir. TED و كما أشرنا حيال المفكرين العظام قبل قليل يمكننا أن ندرك أنه في بعض الأحيان أكثر تخيلاتنا و توقعاتنا تطرفاً يمكن أن تؤدي بنا إلى إجابات رائعة و مقنعة لاحقاً وستدفعنا تلك التوقعات و الاجابات على الدوام نحو المزيد من الأسئلة المحيرة.
    tüm büyük düşünürler tarih boyunca - Open Subtitles على مر التاريخ كل المفكرين العظماء -
    düşünürler savaşta ölür. Open Subtitles و المفكرين يخسرون في المعركه.
    Bir avuç düşünceli insan o koyu değiştirdi. TED مجموعة صغيرة من المفكرين غيروا ذلك الخليج.
    düşünceli insanlar daha az para harcarlar, ve harcamak, oyunun bilinen adıdır. Open Subtitles الناس المفكرين يستغرقون وقتا اقل وكلمة قضاء هي إسم للعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more