"المقبلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önümüzdeki
        
    • Sonraki
        
    Önümüzdeki iki hafta içinde ölürse ev için vergi ödemene gerek kalmaz. Open Subtitles إذا ماتت في الاسوعين المقبلين لن تضطر أن تدفع ضرائب على المنزل.
    Hepimiz Önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. Open Subtitles لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين.
    O zaman korkarım ki Önümüzdeki 25 yıl boyunca bana bunu soracaksın. Open Subtitles أخشى أنّ تواصلي طرح هذا السؤال عليّ خلال الـ 25 عامًا المقبلين.
    Lex 800 tane reklam afişi ve Önümüzdeki iki hafta içinde 3 posta gemisi ile çalışıyor. Open Subtitles يدير ليكس 800 إعلان و سيرسل الكثير من البريد الإعلاني في الأسبوعين المقبلين
    John'ı Sonraki birkaç hafta boyunca görmediğimizi söylememe gerek yok. Open Subtitles و غني عن القول, لم نري جون الاسبوعين المقبلين لذلك اعتقدت اننا لن نراه ثانية
    Ve Önümüzdeki iki ay boyunca rüzgar oraya uçmaya veya oradan buraya uçma imkan vermiyor. Open Subtitles ولمدة الشهرين المقبلين لن تسمح الرياح بطيران أي شيء من القطب أو إليه
    Ve bu adamı Önümüzdeki iki haftalığına kızlarla çalışması için tuttum. Open Subtitles انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين
    Önümüzdeki iki hafta programının nasıl olduğunu bilmiyorum ama Rel, Henry ve ben 9'una kadar orada olacağız. Open Subtitles أنا لا أعرف ما جدولكهو مثل لالأسبوعين المقبلين ، لكن ريلاش ، هنري ، وأنا ذاهبأن يكون هناك حتى 9
    Önümüzdeki iki hafta kendisinin başka zamanı yok. Open Subtitles ليس لديه شيء آخر خلال الأسبوعين المقبلين
    Önümüzdeki iki hafta boyunca bu binalarda çok fazla zaman geçireceksiniz. Open Subtitles الاسبوعين المقبلين ، وأنت تسير أن يكون تنفق الكثير من الوقت في هذه المشاريع.
    Korkarım, Önümüzdeki birkaç gün buralarda olmayacağım. Open Subtitles أخشى أني لن أكون متواجدة كثيراً باليومين المقبلين.
    O yüzden Önümüzdeki iki gün çocuklarım bende olacağı için bir bakıcıya ihtiyacım var. Open Subtitles لذا بما ان بناتي سيكونون معي لليومين المقبلين
    Şayet bize yardım etmeye karar verirseniz, bu kodlar Önümüzdeki 48 saat boyunca geçerli olacaktır. Open Subtitles إذا أردتي مساعدتنا هذه الأكواد صالحة لليومين المقبلين
    Şimdi, Önümüzdeki iki gün herkes elini taşın altına koymalı. Open Subtitles والأن أحتاج لكل جهودكم في اليومين المقبلين.
    Bizim istediğimiz bir bankaya Önümüzdeki iki hafta içinde gerçekten 10 milyon yatırırsan. Open Subtitles عليك وضع 10 ملايين في المصرف تحت تصرفنا. ـ في الأسبوعين المقبلين.
    Önümüzdeki iki gün her ikinizle de görüşme yapacağım. Open Subtitles سأُجري مقابلة معكما خلال اليومين المقبلين.
    Önümüzdeki iki haftanın programına bakacaktık beraber. Open Subtitles يفترض أن أراجع جدولي للأسبوعين المقبلين معها
    Yaptığım araştırmalar doğruysa, bu şartlar altında çeşitliliğe gitmemiz sizin de Önümüzdeki iki ay boyunca belirli ölçüde nakit para akışına ihtiyacınız olacak. Open Subtitles في الوضع الراهن، نحن بحاجة لتوظيف الأموال، وسوف تحتاج لمبلغ محترم، في غضون الشهرين المقبلين إن كان بحثي صحيح.
    Önümüzdeki iki hafta, her şeyin yolunda gitmesi için özen göstereceksiniz. Open Subtitles فى الإسبوعين المقبلين أحرصوا ألا يحدث أى شئ خاطئ
    Önümüzdeki iki ay boyunca uygulanmasını gereken program bu. Open Subtitles هذا هو البرنامج المقترح للشهرين المقبلين
    Sonraki 2 gün boyunca mesaisi yoktu, böylece,eğer dikkatini dağıtıp,iş yerinden uzaklaştırırsam,planımızın Open Subtitles كان لديها إجازة لليومين المقبلين لذا توقّعتُ أنني لو إستطعت صرف إنتباهها والخروج من مكتبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more