| Bu ters çevrilmiş biçim ilkbahar ve yaz mevsimlerinde güneşe maruz kalan yüzey alanını azaltıyor. | TED | الشكل المقلوب يقلل من كمية المساحة المكشوفة للشمس في فصلي الربيع والصيف. |
| Neden o ters dönmüş küvetinle çekip gitmiyor... ..ve kim olduğunu görmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخرج فحسب من حوضك الكبير المقلوب ونراك على حقيقتك؟ |
| Galiba yaşlanınca ilk giden akıl oluyor ters kartlarımı unuttun sanırım. | Open Subtitles | فعلاً لقد كبرت, فلقد نسيت عن كرتي المقلوب |
| Hapishaneyi ele geçirince bayrağı Baş aşağı asacaklar. | Open Subtitles | حينما سيستولون على القلعة سيرفعون العلم بالوضع المقلوب |
| Buna izin vermeyeceğim! O bayrağı Baş aşağı asamazsınız! | Open Subtitles | لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب |
| Bana bak. Bhatinda'dan kaçan o köylü çocuk Londra'da bir milyoner oldu. | Open Subtitles | . الولد المنفلت من مليونير بهاتيندا المقلوب في لندن |
| Fakat asıl olağandışı olan şey bu tepetaklak yıldırım bizlerin eseri. | Open Subtitles | لكن ما هو استثنائيٌ حقاً هو أن هذا البرق المقلوب نحن سبّبناه. |
| Daha sonra ters kartımı ortaya koyacağım, Bilge Taşı! | Open Subtitles | التالى اظهر كارتى المقلوب السيده العزراء |
| ters haç ya da pentagram gibi. | Open Subtitles | كالصليب المقلوب أو النجمه الخماسية الزوايا |
| ters haç satanistler tarafından senelerdir kullanılıyor, fakat Zolfo işareti | Open Subtitles | الصليب المقلوب كان يستخدمه عبدة الشيطان منذ قرون |
| Kalbin ters yerde olması durumu. | Open Subtitles | يكون القلب فيهاً يميناً وبالتوضّع المقلوب |
| Ama ters haç satanizmi andırıyor. | Open Subtitles | لكن الصليب المقلوب يبدو مثل عبدة الشيطان |
| Bezi ters bağlarsan ya da biberonu ısıtmazsan sıkıntı olmaz. | Open Subtitles | فإذا وضعت الحافظة بالوضع المقلوب أو نسيت ان تسخن زجاجة الحليب لا أحد يحاسبك |
| Gelip de "bana ananaslı ters pastayı anımsatıyorsun" deyince | Open Subtitles | ♪ وأقول لها أنتي مثل كيك الأناناس المقلوب |
| Gelip de "bana ananaslı ters pastayı anımsatıyorsun" deyince | Open Subtitles | ♪ وأقول لها أنتي مثل كيك الأناناس المقلوب |
| ters bebekler genelde kendiliğinden dönerler. İki hafta sonra tekrar bir bakalım. | Open Subtitles | الجنين المقلوب يعدل من وضعه عادة دعينا نكرر الفحص بعد أسبوعين |
| Bu bir emirdir! O bayrağı Baş aşağı asamazsınız! | Open Subtitles | هذا المكان تحت قيادتي لن ترفع العلم بالوضع المقلوب |
| Baş aşağı şekiller genellikle ölümü simgeliyorlar. | Open Subtitles | والرسم المقلوب عادةً ما يرمز إلى موتٍ من نوعٍ مّا. |
| Bana bak. Bhatinda'dan kaçan o köylü çocuk Londra'da bir milyoner oldu. | Open Subtitles | . الولد المنفلت من مليونير بهاتيندا المقلوب في لندن |
| Bırakın beni! tepetaklak dünyanızdan nefret ediyorum! | Open Subtitles | اعدني الى المنزل انا اكره هذا العالم المقلوب راسا على عقب |