Saat 3:15, bunu yerine yerleştirmek için 6'ya kadar ofise dönmek zorundayız. | Open Subtitles | 15، لذا عِنْدَنا حتى 6: 00 لإسْتِعْاَدة هذا إلى المكتبِ لإعادة الإرتباطِ. |
Şunları ofise götür ve tabelaları hazırlamaya başla. | Open Subtitles | خد الحاجات دية إلى المكتبِ واعمل على تلك الإشاراتِ. |
Eğer yarın biri çiçek göndermek isterse, yarın ofiste olacağım. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ في المكتبِ غداً إذا أي شخص يُريدُ إرْسالي زهورَ. |
Beş yıldır evli... ..ve kocası geç saate kadar ofiste kalıyor.. | Open Subtitles | السَنَوات المُتَزَوّجة الخمس، وزوجها بَقاء متأخراً في المكتبِ |
Geçen senenin Ofis tedariklerine harcanan giderler bir önceki seneyle aynı seviyede tutuldu. | Open Subtitles | إنفاقالسَنَةِالماضي على تجهيزاتِ المكتبِ كان نفسه في السَنَة السابقة. |
Sonra da sen ofisten biri ile çıkmayacağını açıkça söyledin. | Open Subtitles | و أنتِ قلتها واضحة أنتِ لا تواعدين أحد من المكتبِ. |
Eğer biz olmasaydyk ne bu ofise ne de bütün bu boktan şeylere sahip olabilirdin! | Open Subtitles | لولاى قتالنا في الشوارع لما كُنت تملك هذا المكتبِ |
Anlaşmaları ofise fakslamalıydım. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُرسلَ فاكس إلى هذه العقودِ إلى المكتبِ مباشرةً. |
İsminiz okunduğunda lütfen ofise gelin. | Open Subtitles | عندما يُنادى اسمكَ رجاءً تعال إلى المكتبِ |
Ben temizleyiciye gidiyorum Sen ofise geri dön. Oh, ama l... | Open Subtitles | أنت على حق، ماك أنا سَأَذهب إلى المصبغة وانت ارجع إلى المكتبِ |
Ben ofise dönüp ihtiyarla konuşayım netice alırsam akşam seni ararım. | Open Subtitles | ساتحدث مع الرجل العجوزِ عندما اعُودُ إلى المكتبِ واتصل بك الليلة اذا سنحت الامور. |
Mutfakta, oturma odasında, yatak odasında ve ofiste kablo var. | Open Subtitles | في المطبخ، غرفة جلوس، غرفة نوم، ومودم الكابل على الحاسوب في المكتبِ. |
Ama ofiste bilen tek kişi bendim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا هي كانت شديدة السرية لَكنِّي كُنْتُ الشخصَ الوحيدَ في المكتبِ الذي عَرفَ |
hanım efendi bütün gün ofiste müşterilerin peşinde koştuktan sonra birde eve gelip pirinç ve baharat kutularının peşinde koşmak istemezsiniz değil mi? | Open Subtitles | بعد مُطَارَدَة الأهدافِ في المكتبِ طِوال النهار، أنت لا تُريدُ مُطَارَدَة صناديق الرزِّ والكاري في البيت؟ |
Aslında..ofiste değil..bir randevu daha yapacağını söyledi | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة، لَيسَ في المكتبِ. قالتْ بأنّها أرادتْ الإعادة تحديد |
ofiste bunu yapmaları için görevli adamlarımız var, efendim. | Open Subtitles | عِنْدَنا رجال في المكتبِ ليقوموا بذلك , سيدتي |
Önümüzdeki 6 sene içerisinde, sen ve ben Oval Ofis'te pizza ve hava saldırısı söyleyeceğiz. | Open Subtitles | خلال ستّة سَنَواتِ، أنت وأنا، سنطلب من المكتبِ البيضويِ بيتزا وضَربَة جَويِّة. |
Oval Ofis'te başkanın koltuğu, diğer koltuklardan birkaç santim daha yüksek. | Open Subtitles | كرسي الرئيسَ أعلى ببوصتين مِنْ بقيّة الكراسي في المكتبِ البيضويِ. |
Sana yeni Ofis için teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | .لقد أردتُ بأن أشكركِ , كما تعلمي , على المكتبِ الجديد |
Frasier ofisten biraz iş getirmiş. | Open Subtitles | أوه، حقّ. ها ها. كَسبَ فرايزر بَعْض العملِ مِنْ المكتبِ. |
Bu ofisi bir dakika bile paylaşmayacağım. | Open Subtitles | انا لَنْ أَشتركَ في هذا المكتبِ مع احد، ولا لدقيقةِ واحدة |
Çünkü eğer birileri bu ofisin başkanın arzu ve politikalarına ters düşen bu düzeltmeyle bir alakası olduğunu düşünürse, bu tamamen yanlış olur. | Open Subtitles | لأن إذا أي واحد إعتقدَ أن هذا المكتبِ كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بذلك التعديلِ، الذي صارَ ضدّ رغبات وسياسة الرئيسِ، |
Ya da, bürodayım ve şöyle diyorlar... | Open Subtitles | أَو أَنا في المكتبِ وهم يَقُولون |
Neden gelecek hafta muayenehaneye uğramıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تَتوقّفُ عند المكتبِ الإسبوع القادم؟ |