"الملابسِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kıyafet
        
    • elbise
        
    • giysileri
        
    • kıyafetleri
        
    • giysiler
        
    • elbiseleri
        
    • kıyafetler
        
    Yeni kıyafet almak için beni buraya sürüklediler. Open Subtitles هم يَسْحبونَني خارج لشِراء بَعْض الملابسِ الجديدةِ.
    Tek bir kıyafet seçip geri kalanların tümünü orada bırakmak zorundaydım. Open Subtitles أسفل إلى ظبائي الثمانية الأخيرةِ. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَلتقطَ زيَّ واحد إذن وهناك وإجازة بقيّة الملابسِ وراء.
    Evet Gary, git biraz elbise getir amına koyayım. Open Subtitles نعم، غاري، اذهب واحصل على بَعْض الملابسِ اللعينة, ؟
    Tüm kurbanların giysileri ve saçları onun arka bahçesinde bulunmuştu. Open Subtitles منذ أن كَانَ في فنائه الخلفى الملابسِ وشَعر كُلّ الضحايا وُجِدت لديه
    Şurada şu ıslak kıyafetleri değiştireyim. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأُصبحُ خارج هذه الملابسِ الرطبةِ.
    Yeni giysiler almalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بَعْض الملابسِ الجديدةِ.
    İkisinin de elbiseleri yoktu. Open Subtitles ولم يكَنَ لدَيهُا الكثير من الملابسِ كذلك.
    Ve kendime yeni kıyafetler almak için bugün fırsatım var. Open Subtitles وأنا عِنْدي الفرصةُ لشِراء بَعْض الملابسِ اليوم.
    Böylece bir sürü kıyafet alıp onları muhtaç çocuklara verebilirim. Open Subtitles لذا أنا يمكن أن أَشتري باقة من الملابسِ و من ثم أتبرع بها للأطفال المحتاجين
    Hediye çekindeki tüm parayla muhtaç çocuklara kıyafet alacaklar. Open Subtitles هم سيأخذون كل مال بطاقة الهدية لشراء الملابسِ للأطفالِ المحتاجين
    Gel yukarı çıkıp, üzerine kıyafet bulalım. Open Subtitles الذي لا تَصْعدُ ودعنا نَحْصلُ على بعض الملابسِ.
    Ve deniz kabuğu yemenin, değişik türlerde kıyafet giymenin yasak olduğunu da. Open Subtitles ومِن أكل الأسماك الصدفيّةِ، مِن لِبس الملابسِ ذات الأنسجةِ المُمزوجة.
    - Steward, misafirime elbise ayarla. Open Subtitles - ستيوارد، هات بعض الملابسِ لضيفِي.
    Sana elbise getirdim. Open Subtitles l وَجدَ بَعْض الملابسِ.
    Sanırım bu giysileri çıkarmalıyım. Open Subtitles أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ إخلع هذه الملابسِ
    Tamam, bu ıslak giysileri çıkaralım. Open Subtitles الموافقة، نظرة، دعنا نَخْرجُ هذه الملابسِ الرطبةِ.
    Şimdi de aynı kıyafetleri giyiyoruz, böylece kaybolursam insanlara "Benim gibi giyinen birini arıyorum" diyebilirmiş. Open Subtitles والآن هي تجعلنا نلبس نفس الملابسِ لو إني تهت تستطيع أن تقول لأي شخص ، إنظر إلي شخص يلبس مثلي
    Tabii ki sen bir alışveriş merkezinde olmazdın yeni kıyafetleri üzerine yanlışlıkla giydiğinden. Open Subtitles بالطبع أنت لَنْ في a مركز تسوّق يَجْعلُك قَدْ وَضعتْ على بَعْض الملابسِ الجديدةِ عرضياً.
    -Terapistimin bürosunun yanında harika bir mağaza var. Eski moda muhteşem giysiler satılıyor. Open Subtitles هناك مخزن قُرْب مكتبِ معالجِي الذي لَهُ أفضل الملابسِ الممتازةِ.
    Arka tarafta gazeteler, küvet ve eski giysiler var. Open Subtitles على الشرفة الخلفيةِ... اوراق وعاء وبَعْض الملابسِ القديمةِ.
    Bilirsin, elbiseleri taşımayı ve marka olmayı öğrendiğinde sana yeni işler bulurlar. Open Subtitles تَعْرفُ، حيث تَتعلّمُ عن الملابسِ والاتيكيت و عن أشياء كتلك بينما يَحْصلُ لنا على وظائفَ.
    - elbiseleri geri vermek için. Open Subtitles - وصل لإرْجاع الملابسِ.
    Yok, banyo yaptırıp temiz kıyafetler verip birkaç test yapacaklar. Open Subtitles كلا، سيجعلونكِ تأخذين حمّامًا وترتدين بعضَ الملابسِ النظيفة . و يجرون لكِ بعض الفحوصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more