"الملاحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözcü
        
    • denetçi
        
    "Gözcü" adını verdiğimiz adam hakkında bildiklerini anlatmanı istiyorum. Open Subtitles يجب أن تخبرني بما تعرفه عن الرّجل الذي نطلق عليه "الملاحظ."
    Hey, sanırım Gözcü hakkında bir ipucu bulduk. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا خيطاً دليلاً عن "الملاحظ."
    Gözcü'nün otelde olduğuna dair gelen ihbar aynı otelden gelmiş. Open Subtitles المعلومة التي أتتنا بشأن وجود "الملاحظ" بذلك الفندق، أتت من أحد هوتف الفندق.
    Sanırım bir Gözcü senin gözlerine bir şey yaptı. Open Subtitles أعتقد أنّ الملاحظ قد فعل شيئاً لعينك.
    Sen Dathan'sın, İbrani denetçi. Open Subtitles أنت داثان .. الملاحظ العبرى
    Bu yüzden ona "Gözcü" ismini verdik. Open Subtitles ويلاحظ. ولقد أطلقنا عليه "الملاحظ".
    - Olivia'nın "Gözcü" dediğinden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني الذي تطلق عليه (أوليفيا) "الملاحظ
    - İzliyor, gözlemliyor. - Ona Gözcü adını verdik. Open Subtitles يراقب، ويلاحظ، نصفه بـ"الملاحظ."
    Bizi oradan bir Gözcü çıkardı. Open Subtitles الملاحظ هو الذي انتشلنا.
    Fakat daha önce Gözcü çocukla sinirsel uyarı yoluyla iletişim kurmayı başarabilseydiniz bu teknoloji bunu tekrar yapmanıza yardım edebilir. Open Subtitles لكن بما أنّكم استطعتم التواصل مع الطفل الملاحظ... باستخدام محاكاةٍ عصبيّة في مرّةٍ سابقة... فهذه التقنيّة قد تساعدكم على تكرار ذلك.
    Çocuk Gözcü'yü geleceğe ben götüreceğim Peter. Open Subtitles سأصطحب الطفل الملاحظ إلى المستقبل (بيتر).
    Gözcü'yü ne ara gördün sen? Open Subtitles متى قابلت "الملاحظ
    - Peki ya Gözcü'nün silahı? Open Subtitles ماذا عن مسدس "الملاحظ
    - Gözcü de nedir? Open Subtitles -ما هو ''الملاحظ''؟
    Gözcü'nün kafasına girmek istiyor. Open Subtitles -يريد الدخولَ إلى تفكير الملاحظ .
    Gözcü'nün aklına girmeye çalışıyor. Open Subtitles -يريد أن يدخل في عقل الملاحظ .
    Gözcü. Open Subtitles الملاحظ.
    - Çocuk Gözcü. Open Subtitles -الطّفل الملاحظ .
    Gözcü. Open Subtitles "الملاحظ."
    Sen Dathan'sın, İbrani denetçi. Open Subtitles أنت داثان .. الملاحظ اليهودى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more