"الملفَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • dosyayı
        
    Bu sabah, kazadan sonra, birbirimize sigorta bilgilerimizi verirken dosyayı şey için kullandım, şey... Open Subtitles هذا الصباحِ ، بعد الحادثِ بجانبِ الطريقِ تبادلنا بطاقتى التأمين وأنا إستعملتُ حافظةَ الملفَ
    Bu sabah yanlış dosyayı almış olmalıyım. Open Subtitles أنا لا بدَّ وأنْ مَسكتُ الملفَ الخاطئَ هذا صباحِ.
    dosyayı gizli sınıfına alan kişinin siz olduğunu kabul etmek çok zor oldu. Open Subtitles أَجِدُ ذلك صعب التّصديقِ بإعتبارك الوحيد الذي قامَ بتصنيف الملفَ
    dosyayı kendisi hazırlamış. Open Subtitles هو وكيلُ السجلِ. بَدأَ الملفَ بنفسه.
    Hiç bırakmadan dosyayı diğer sürücüye doğru sürükleriz ve bırakırız. Open Subtitles وبدون إصْدار الزرِّ، خُذْ الملفَ إلى الدافعِ الآخرِ...
    dosyayı düzgün bir biçimde alamadığımızı söylesek? Open Subtitles {\pos(192,200)}ونُخبرْه بأنّنا لَمْ نستلمْ الملفَ بشكل صحيح؟
    Pekâlâ, artık ne olduğunu bildiğimize göre onları dronlarla vurup, dosyayı kapatıp, önümüze bakabiliriz. Open Subtitles الآن حيث أننا نعرف ما حدث يُمْكِنُنا فقط أن نُطلقُ (الطائرات بدون طيّار) عليهم ونُغْلق هذا الملفَ وننتقل
    Diyor ki: dosyayı görmek istiyorsan teslim olman gerekiyormuş. Open Subtitles قالَ بأنّهم سَيَعطونَك الملفَ
    David dosyayı vermiyor. Open Subtitles ديفيد لَنْ يَتخلّى عن الملفَ.
    dosyayı göster. Open Subtitles شوّفْني الملفَ.
    Önce dosyayı imzala. Open Subtitles أولاً تُوقّعُ الملفَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more