Papa'ya kendi adına hareket etmesi ve Kral'ın Katherine ile evlenmesini onaylaması için İngiltere'ye bir delege göndermesini isteyeceğiz. | Open Subtitles | سنطلب من الملك أن يرسل مبعوثه للتحدث عنه ويحكم هنا في انجلترا، خلال بقاء زواج الملك من كاثرين قائماً. |
Kral'ın koçunu boğulmaktan kurtararak hemen kendinizi belli ettiniz. | Open Subtitles | لقد وضعت بصمتك بسرعة بإنقاذ كبش الملك من الغرق |
Kahrolası ruhsuz herif, Kral'ın muhasebecisi çıkıyor. | Open Subtitles | ثم فعلها ذلك الداعر اعتقد ان الفاعل محاسب الملك من ؟ |
Matt McLean, eski sınıf prez biralarının kralı. | Open Subtitles | زيكي : مات ماكلين ، الملك من البيرة . بيريز الدرجة السابقة. |
Canına kast edileceğine dair kralı uyardıysa ne yapacağız? | Open Subtitles | ماذا لو أنه حذر الملك من محاولة لاغتياله؟ |
İngiliz anayasası ve partilerinin yumuşakça kralın kayalıklarını bulmasına mani olmasına neden olan eksiklikleri nelerdir? | Open Subtitles | ما هي إخفاقات الدستور البريطاني والأحزاب السياسية. التي حالت بالرخوي الملك من العثور على صخرته؟ |
Yani kralın gerçek bir arkadaşı var? | Open Subtitles | أقصد الملك من الممكن أن يكون صديقاً حقيقياً |
Tanrı, Kral'ın vicdan rahatlatma oyununa kanmayacaktır. | Open Subtitles | الإله يمنع الملك من التخلي عنها لمجرد أن يريح ضميره |
Kral'ın koçunu kurtararak ününüze ün kattınız. | Open Subtitles | أثبت نفسك بسرعة بإنقاذك . لظبي الملك من الغرق |
Kral'ın huzuruna iznim olmadan kimseyi kabul etmeyin bilhassa Kraliçe'yi. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأحد بلقاء الملك من دون إذنٍ مني, لا سيما الملكة. |
Bu babamdan öğrendiğim bir şey mi, yoksa Kral'ın Güvenlik Şefi'nden resmi olarak öğrendiğim bir şey mi? | Open Subtitles | هل أن الحقيقة من والدي، أو الرد الرسمي من رئيس الملك من الأمن؟ |
Kral'ın güvenlik şefisizinle konuşmak için burada,Majesteleri. | Open Subtitles | رئيس الملك من الأمن أن أراك، يا صاحب الجلالة. |
Sürekli kendisinin Kral'ın sokakta bulduğu değersiz bir insan olmadığını kanıtlamaya çalışan evlât. | Open Subtitles | مستميتٌ جداً لتثبت أنّك... الشيء الذي نظفه الملك من الشارع. |
Chatelet'in altından Kral'ın altın rezervlerini çalıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يسرقون ذهب الملك من تحت الشاتليه |
Darrin, şey seni Kral'ın şeker reyonunda görebilir miyim? | Open Subtitles | (دارن) هلا أتيت معي عند ماكينة علكة الملك من فضلك؟ |
"Kral'ın kararlarını savunacağıma yemin ederim." | Open Subtitles | "أقسم أن أقف مع ما يقره الملك من أحكام..." |
Qing Hanedanı'nda köpeklerin kralı mıydın bilmem ama burası Joseon. | Open Subtitles | قد يكون الملك من الكلاب في الصين تشينغ. ولكن هذا هو جوسون. |
Selam sana Macbeth. Selam sana geleceğin kralı. | Open Subtitles | ليحيا مكبث الذي سيكون الملك من بعده |
kralın emirlerini bir soylu gibi kabul et. | Open Subtitles | أستلم الأوامر من الملك من العائلة الملكية فقط |
kralın sarayı şu tarafta sanıyordum. | Open Subtitles | أنا أعرف سلفاً أن قصر الملك من هذا الاتجاه |