"الملوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Krallar
        
    • Kralların
        
    • kral
        
    • Kings
        
    • Kralları
        
    • Kralın
        
    • krallara
        
    • Kraliyet
        
    • kralı
        
    • Krallarla
        
    • Papaz
        
    • krallardan
        
    • hükümdarlar
        
    • kraldan
        
    • Thane'
        
    Ne olursa. Yenilmiş Krallar Vadisi'nde hiçbir zaman iyi bir şey olmaz. Open Subtitles لا يوجد شيء جيد يمكن أن يحصل في وادي الملوك القدامى أبداً
    Böylesine muazzam bir uygarlığı göz önüne alınca, çok güçlü hükümdarlar, Krallar ve onları yücelten anıtlar görmeyi bekleyebilirsiniz. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Bulduğumuz şey, Kralların daha çok şifalı ipekotunu tercih ettiğiydi. TED ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية.
    Zaten hep kadim bir kral gibi asil ve zarif görünmeyi arzularsın. Open Subtitles ألم ترغب أبدا أن تظهر في مظهر السيد المهذب مثل الملوك العظام؟
    Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri. Open Subtitles تقريبا, سيدى لا منذ ان كُنّا في خليجِ الملوك
    MI5 İstihbaratı, Irish Kralları'nın Amerika tarafına geçmeyi düşündüklerini doğruladı. Open Subtitles المكتب الخامس أكد ان الملوك الايرلنديين يخططون لنزهة قرب الولاية
    Sonunda Kralın Şehri'ne dönüyor ve elbette kimse onu tanımıyor. Open Subtitles الآن هو عاد الى ارض الملوك وبالطبع لم يميزه احد
    Krallar ve kraliçeler onların kendileri olabileceğini düşündüler, fakat çeşitli devrimlerle hayatlarını kaybetmekle karşı karşıya kaldılar. TED واعتقد الملوك والملكات أن بإمكانهم القيام بذلك، لكن دائمًا ما كانوا يفقدون عروشهم عند اندلاع الثورات،
    Filmlerde Krallar hep ölümsüzlüğün sırrını ararlar. TED في الأفلام، يبحث الملوك دائماَ عن سر الخلود،
    Krallar onları satarak kendi imparatorluklarını genişletti ve komşu düşmanlarına karşı güçlendi. TED من خلال بيع العبيد زادت سطوة الملوك وعززت جيوشهم ضد الأعداء في المناطق المجاورة
    Demek istediğim bugün bireylerin sahip oldukları için o zaman Krallar savaşa gidebilirdi. TED أقصد، الأفراد يمتلكون أشياء سيذهب الملوك قطعا إلى الحرب للحصول عليها.
    Şey... bir zamanlar biri eski yüce Kralların yukarıdan bizi gözetlediğini söylemişti. Open Subtitles حسناً أخبرني أحدهم أن عظماء الملوك السابقون هناك في الأعلى يشاهدوننا بإستمرار
    Kralların bir zamanlar ziyafet verdiği yerlerde şimdi otlar var ve köylüler domuzlarına yuva yapmak için duvarları söküyor. Open Subtitles الآن الأعشاب تنمو فى المبنى حيث كان الملوك يقيمون الولائم ـ و عربات القرويين بجانب الجدران لعمل وقايه لخنازيرهم
    Dünya ne hâle geldi? Kaçakçılar, Kralların onuruna kefil oluyorlar? Open Subtitles مالذي سيؤول له العالم عندما يشهد المهربين على ولاء الملوك
    Kendisini bir tür kral sandı ve bir veliahdının olmasını garantiye aldı. Open Subtitles هو إعتقد نفسه نوعا من الملوك وتأكد يقينًا أن لديه وريث للعرش.
    Şey, pek çok kral ve kraliçe ayrı yatak odalarına sahip. Open Subtitles حسنآ,العديد من الملوك و الملكات يتخذون غرف منفصله انت كنت كذلك
    kral olmakla alakalı bir şey.. ..eninde sonunda, hepsi düşerler. Open Subtitles ومع ذلك فإن سمة الملوك هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا.
    1 numaralı sahada da The Kings galip gelerek.. Open Subtitles و على الجانب رقم واحد الملوك ايضا يتقدمون
    MI-5 istihbaratı İrlanda Kralları'nın Amerika'ya bir gezi planladıklarını doğruladı. Open Subtitles المكتب الخامس أكد ان الملوك الايرلنديين يخططون لنزهة قرب الولاية
    Yedi Kralın da gücünü elde edince en güçlü ben olacağım. Open Subtitles وبمجرد أن أحصل على قوة جميع الملوك أنا سوف أكون الأقوى
    Bu anayasaya hükümler eklemiştir. Bu anayasa, krallara itiraz edebilmek için insanları güçlendirmektedir ve Kralların 65 yaşında emekli olması şartını getirmiştir. TED بأن وضع أحكاما في الدستور تخوّل للشعب محاكمة ملوكه، وضم أحكاما هنا تتطلب تقاعد الملوك عند بلوغهم 65 عاما من العمر.
    Avrupa'nın her yanından gelen Kraliyet mensupları da eksik olmuyordu. Open Subtitles ولم يكن هناك أيّ في الملوك من جميع أنحاء أوروبا.
    Ben Persli Darius, Kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. Open Subtitles -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل
    Ve bu yüzden o Kraliyet sarayında yaşadı, Krallarla yemek yedi. Open Subtitles لذا فقد أمضى حياته فى القصور الملكيه و تناول عشاؤه مع الملوك
    - Günün en iyi eli. - Şuraya baksana. Bir çift Papaz. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Hep onun daha sıkıcı krallardan biri olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles انا كنت دائما اعتقد انه احد الملوك المدللين
    kraldan olma değilsin, herkes gibi sen de çamurdan yapıldın. Open Subtitles أنت لست من نسل الملوك أيّها الصبيّ لكنّك مشتركٌ بالطين
    Diğer Thane'ler cenazeden sonraki toplantı için geliyorlar. Open Subtitles الملوك الاخرون وصلو للاجتماع بعد طقوس الجنازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more