"الممطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yağmur
        
    • Yağmurlu
        
    • merengi
        
    Biyolojik çeşitlilik ve yoğunluk okyanusun kimi bölgelerinde, yağmur ormanlarına kıyasla daha yüksek. TED والتنوع الحيوي والكثافي في المحيط هو أعلى مكاناً من الموجود في الغابات الممطرة.
    yağmur ormanı araştırmaları için 10 milyon dolar yardımda bulunuyorum. Open Subtitles سأعطيهم عشرة ملايين دولار كمنحة لعمل أبحاث في الغابة الممطرة.
    Yağmurlu olan ifadeler, bir yağmur fırtınasına kapılmışçasına yere düşüyorlar, ve karlı olanlar da bir telaş içerisinde toprakla buluşuyorlar. TED تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
    Adam artık Yağmurlu çarşamba geleneğini sürdürmüyor galiba. Open Subtitles أعتقد انّه لم يعد يبقي الأمر بأيام الأربعاء الممطرة
    O ağacı kesiyorsunuz ve yağmur ormanları bir ekosistem olarak çöküyor. TED إذا قطعت تلك الشجرة ، فإن الغابات الممطرة جميعا تنهار كنظام بيئي.
    Bir yağmur ormanı, üzerinden sıcak hava balonuyla uçarken böyle görünüyor. TED هذه هي ما تبدو عليه الغابة الممطرة بينما كنا نمر من فوقها في داخل بالون طائر
    Biz ise bir yağmur ormanını böyle görüyoruz, kaleydoskopik renkler bizlere birbiriyle yaşayan birçok tür olduğunu söylüyor. TED هذا هو كيف نرى الغابة الممطرة في لون يخبرنا أن هنالك العديد من الكائنات الحية تعيش مع بعضها.
    Görüntülerimiz 3 boyutludur, kimyasaldır, biyolojiktir ve bu bize sadece kanopide yaşayan türleri değil, aynı zamanda yağmur ormanlarında bulunan diğer türler hakkında da birçok bilgi verir. TED لذلك صورنا هيا ثلاثية الابعاد، كيميائية، بيولوجية ولا تخبرنا فقط بالكائنات التي تعيش في الظل، بل تخبرنا بالعديد من المعلومات عن بقية الكائنات التي تسكن الغابة الممطرة.
    "Brezilya yağmur Ormanlarının Ağaçta Yaşayan Yırtıcıları" Open Subtitles ساكني الأشجار المفترسون في الغابات الاستوائية البرازيلية الممطرة
    yağmur ormanı hızla tahrip edildiğinden, bütün bu virüsler dünyayı ele geçirecek. Open Subtitles لأن تدمير الغابات الممطرة لابد أن يتم بسرعة شديدة كل هذه الفيروسات تشكل مستعمرات فى جميع أنحاء العالم.
    Onu, Bornean yağmur ormanlarında altı aylık zorlu bir araştırmam sırasında keşfettim. Open Subtitles اكتشفتها بعد أن أمضيت 6 أشهر شاقة في غابات بروناي الممطرة
    O Amazon yağmur ormanlarındaki hayatın korunmaya değer olduğunu düşünüyor. Open Subtitles إنها تعتقد أن الحياة في غابات الأمازون الممطرة تستحق المحافظة عليها
    Nikki'nin hayır kurumu yağmur ormanları içindi değil mi? Open Subtitles الجميعة الخيرية لـ نيكي كانت الغابات الممطرة ، اليس كذلك ؟
    Ve parasını Sara'nın kurmuş olduğu sahte yağmur ormanı derneğine bağışlamasını ikna etmekti. Open Subtitles وأقتعها أن تحول المال لمؤسسة الغابات الممطرة الزائفة التي وضعتها سارة
    İşin bittiğinde bir yağmur ormanını kurtaracaksın. Open Subtitles أنتي ستحفظين على كامل الغابات الممطرة مع قرب الانتهاء عملكِ هنا ؟
    Kendi dondurma hazırlayıcımı aldığım zaman, senin yağmur ormanı saç yapıştırıcını geri vereceğimi söylemiştim. Open Subtitles حسنا، انت تعرف، لقد أخبرتك تستطيع الحصول على جل الغابات الممطرة حالما أحصل على صانعة الايس كريم.
    Bir kaç yıl önce paleontologlar yağmur ormanlarında çapı 16 km olan... geniş bir krater buldular. Open Subtitles منذ عدة سنوات وجد فريق من علماء فى البحث والتنقيب فوهة بركان عملاقة فى الغابات الممطرة قطرها أكثر من 10 أميال
    İnsanlarla konuşmayı sev... Hatta Yağmurlu bir günü bile. Open Subtitles أحب الحديث إلى الناس حتي فى الأيام الممطرة
    Ama bütün o Yağmurlu sizin yanınızdaydım. Open Subtitles ولكن طيلة تلك الايام الممطرة كنت دائما موجودا لخدمتكم
    Yağmurlu günlerde kaligrafi ve dikiş öğreniyorduk. Open Subtitles وبالأيام الممطرة كنا نمارس كتابة الخطوط والخياطة
    Yemin ederim, merengi bulutlar gibiydi. Open Subtitles أقسم، وجه الكعكة كان عليه شكل السحب الممطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more