Tüm tasarım öğrencileri arasında yapıImış bir yarışma ve bende tasarlamak için seçilmişlerden biriyim. | Open Subtitles | وتجري بعض المنافسات بين مصممي المسارح لإنشاء الاستديو وأنا من اختير لهذا التصميم |
yarışma dış dünyaya gidecek görevlimiz olması için aranızdan en yetenekli olanı belirleyecek. | Open Subtitles | هذه المنافسات ستحدد ...من منكن الأقدر على أن تكون رسولتنا... إلى العالم الخارجي |
- Bazı rekabet durumları varmış. | Open Subtitles | كان هناك بعض الخلافات والصراعات الداخلية المنافسات |
Ya onu direkt gözümüzün önüne getirecek bir rekabet yaratırsak? | Open Subtitles | ماذا ان اعطيناه قليل من المنافسات هذا يضعه مباشرة داخل رؤيتنا |
Bu takımla kaç yarışmaya girdiniz? | Open Subtitles | كم عدد المنافسات التي حضرتيها مع هذا الفريق؟ |
Ve, biz yarışmalar süresince bazen orada takılırdık. | Open Subtitles | إنّها كبيرة جداً. و .. أتعلمين، أحياناً كنا نتقابل هناك أثناء المنافسات. |
...ve Bölgesel yarışmayı, Şampiyonluk maçı ile aynı geceye koyma talebimi kabul ettiler. | Open Subtitles | وقد قبلوا طلبي بوضع يوم المنافسات المحلية للمشجعات بنفس ليلة مباراتكِ على البطولة |
Yarın benimle ulusal yarışmalara gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي إلى المنافسات الوطنية معي غداً ؟ |
Sanıyorum ki Christopher Robin, böyle yarışmaları kazananlara genelde bir tür mükafat verilir. | Open Subtitles | انا اقول يا كريستوفر روبن ان الفائزين في هذا النوع من المنافسات يحصلون تقليدياً على مكافأة |
Ulusal yarışmalardan birkaç hafta bu kötü olur. | Open Subtitles | بأسابيع قبل المنافسات الوطنية وذلك سيكون سيء |
Bu nedenle Ulusal yarışma bitene kadar içmemenizi isteyeceğim. | Open Subtitles | وهو سبب طلبي لكم أن تفعلوا ذلك حتامَ تنتهي المنافسات الوطنية |
Şu an onun için büyük değil de küçük bir yarışma daha iyi olur. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّ المنافسات الصغيرة .ستكونُ أفضلَ من الكبيرة حاليًا |
...Üçbüyücü Turnuvası bir dizi sihirli yarışma düzenlemek adına üç okulu bir araya getiren bir olaydır. | Open Subtitles | عباره عن سلسله من المنافسات السحريه ... تخوضها المدارس الثلاثه |
Git, yarışma kısa süre içinde başlayacak. | Open Subtitles | إذهبي المنافسات لن تأخذ وقتاً طويلاً |
Bir oda dolusu diva, elbette rekabet vardır. | Open Subtitles | كانوا غيورين من غرفة تغص بسيدات الفن ستكون هناك المنافسات. |
O zaman Microsoft'un kültüründe dışa kapalı olmak ve içsel rekabet vardı, öğrenmeye pek müsait değildi. | TED | كانت ثقافة مايكروسوفت وقتها من أكثر المنافسات السرية والداخلية -- لا تساعد كما يجب على التعلم. |
Artik rekabet yok ceteler birlestirildi. | Open Subtitles | لا مزيد من المنافسات .. إنهم مدعومون |
Anlaşılan bir yarışmaya gidiyorlar. | Open Subtitles | في الواقع, كانوا يسافرون للمشاركة في بعض المنافسات |
Sizin durumunuzda da bahardaki ulusal yarışmaya girmek oluyor. | Open Subtitles | و في حالتكِ أنتِ ، سيكون هذا بالوصول إلى المنافسات الاقليمية |
yarışmalar başlasın. | Open Subtitles | هذا الرجل ستتم ترقيته لتبدأ المنافسات |
Ben de. Alkolün şarkı yazmama hiçbir katkısı olmadı. Ulusal yarışmayı kazanınca ne olacak? | Open Subtitles | وأنا أيضاً أقصد الكحول لم تعمل شيئاً لكتابتي الغنائية ماذا بعد المنافسات الوطنية ؟ |
Ulusal yarışmalara katılamazsın sonra. | Open Subtitles | ستضطرين للإنسحاب من المنافسات الوطنية |
Ve bunu bilip yine de yaptıysan berbat birisindir ve ulusal yarışmaları kaçırmayı hak ediyorsundur. | Open Subtitles | وإذا كنت تعلم هذا وفعلته على أية حال فأنت سيء وتستحق أن لا تحضر المنافسات الوطنية |
Ama milyon dolarlık soru sen ulusal yarışmalardan 2 hafta önce neden dans maratonuna katılıyorsun? | Open Subtitles | ولكن سؤال المليون دولار هو .. لم تريد ان تدخل ماراثون رقص ؟ أسبوعين قبل المنافسات الوطنية |
Mücadele verilen bir yarışmada kazanan birinin olması haksızlık. | Open Subtitles | ... بعض المنافسات تكون متقاربة للغاية ، لدرجة الشعور ... بالظلم |
Senin de bildiğin gibi onunla her konuda rekabetten uzak durmak için samimi şekilde çok çaba sarfettim. | Open Subtitles | تعلم بأنني اجتهدت لأبقى خارج جميع أشكال المنافسات معه |
Her zaman böyle zorlu çekişmeler olur. İma etmiyorum. | Open Subtitles | انهن عادة المنافسات الاعنف, و لا اقصد التورية |