"المنشفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • havluyu
        
    • havlu
        
    • havluya
        
    • havlunun
        
    • havluyla
        
    • mendil
        
    • havlucu
        
    • havlumu
        
    • havlusu
        
    • havluda
        
    • havludan
        
    - Apollo'yu hiç böyle görmedim. - At şu kahrolası havluyu! Open Subtitles انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة
    Bir sır daha: O havluyu üzerinde tutabilen şey ne? Open Subtitles ،هناك لغز أخر ما الذي يُمسك هذه المنشفة بحق الجحيم؟
    Havlunu sermeye çalışırken aniden rüzgar artıverir yüzüne havluyu yersin. Open Subtitles حاول أن تنزل المنشفة, هبوب ريح مفاجيء المنشفة في الوجه
    Banyo duvarındaki havlu askılığını sökmek onun için fiziksel olarak imkansızdı. Open Subtitles كما ترى من المستحيل عليها أن تسحب قضيب المنشفة من الحائط
    Ne zaman havlu atar bazen umutsuz vakaların olabileceğini kabul edersiniz? Open Subtitles متى ترمي المنشفة, اعترف أنه أحيانا قضية خاسرة هي هكذا فقط
    Ninenin o havluya nakış işlediğini bilseydim... Open Subtitles لو كنت أعرف أن جدتك طرّزت تلك المنشفة لم اكن
    Bir saniye, çöpe sığsın diye şu taşlaşmış havluyu, gevşetmeye çalışıyorum. Open Subtitles انتظري لحظة . انا احاول ان انشف هذه المنشفة لقد تحجرت
    Yıldızımız, bir havluyu, saçlarının etrafına bir türban gibi doluyor. Open Subtitles تأخذ هذه النجمة المنشفة لتفلها حول شعرها كالعمامة
    Ya gelip de havluyu görürse? Open Subtitles ماذا لو دخل الان و رأى المنشفة بهذا الشكل
    Çöp kutusuna doğru yola koyuldum içerisindeki sesleri duyunca havluyu araladım bir şey hareket ediyordu. Open Subtitles بدات افتح المنشفة لارى ما بداخلها لان كان هناك صوتا وشيء يتحرك
    Herkesin yüzüne de bir havlu sarardı ve mekik çekmeye gittiğimizde- ...havluyu yüzünümden çekerdi ve biz de yüzümüzü onun kıçına koymak zorunda kalırdık. Open Subtitles ,لكنه يضع مِنشفة على وجهك وكلما أردت أن تقوم بالثني يسحب المنشفة عنك وتتفاجأ بوجهك في مؤخرته
    Luthor Şirketin'den biri çöpüne o kanlı havluyu koydu. Open Subtitles أمي شخصاً ما من مؤسسة لوثر كورب وضع المنشفة في قمامة جوزيف
    İşte, burada bir havlu var, eğer üşürsen üstünü örtesin diye. Open Subtitles تفضل المنشفة تحسباً إن كنت تشعر بالبرد . لتغطي نفسك بها
    Bebek maskesi, steril havlu ve ihtiyacı olan bütün steril ekipmanlar oradaydı. TED قناع الطفل هناك، المنشفة المعقمة، والأدوات المعقمة التي تحتاجها.
    Kanlı havlu ve günlüğün sayfalarını bulduğum yer. Open Subtitles هناك حيث وجدت المنشفة الملطخة بالدم وصفحات المذكرات.
    Ama havlu aybaşı bezine benzemiyordu daha önce. Open Subtitles وعندما انتهيت لم تبدو المنشفة بهذا اللون
    Ne? Bu havlu banyoda yerde duruyordu. Open Subtitles هذه المنشفة كانت على أرضية حمّامي هل رميتها هناك؟
    Ninenin o havluya nakış işlediğini bilseydim... Open Subtitles لو كنت أعرف أن جدتك طرّزت تلك المنشفة لم اكن
    Suç mahallinde, kanlı havlunun yakınında bulunan kâğıtların... bir günlükten yırtıldığını söylemiştim. Open Subtitles ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم عند قضبان القطار حيث موقع الجريمة من مذكرات.
    Gözlerinden sabunu duruladım... ve üstünü havluyla örttüm. Open Subtitles لقد شطفت الصابون من عينيها ولففت المنشفة حولها
    Eve getirdiğim mendil vardı ya, nerede biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أين تلك المنشفة التي أحضرتها معي ؟
    havlucu kızla bile yatmıştı. Open Subtitles حتى مع فتاة المنشفة
    Yüzdüğüm su çok soğuktu ve havlumu indirdiğim sırada önemli miktarda küçülme vardı. Open Subtitles الماء الذي كنت أسبح فيه كان بارداً للغاية وعندما تركت المنشفة كان هناك انكماشاً هائلاً.
    Ama havlusu bıraktığım yerdeydi. Katlanmış şekildeydi ve nemli değildi. Open Subtitles ولكن المنشفة كانت كما وضعتها كانت ملفوفة ولم تكن مبتلة
    Belki de havluda kan vardı ve siz yanlışlıkla bunu alnınıza sürdünüz. Open Subtitles حسنا , ربما الدم كان بالفعل على المنشفة وأنت حوّلتَه بشكل خاطئ إلى جبهتِكَ.
    Kulakları kopana kadar oynadım, sonra sen havludan yeni kulak yaptın. Open Subtitles لقد قطعتُ آذانه، ثمّ صنعت له آذان جديدة من المنشفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more