"المنطقة بأكملها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm bölgeyi
        
    • bütün bölge
        
    • tüm alan
        
    • Tüm alanı
        
    • bütün alan
        
    • bütün alanı
        
    Korkarım ki yoklar. Tüm bölgeyi aradık ve... Open Subtitles لاأعتقد هذا , لقد بحثنا في المنطقة .. بأكملها و
    Belki de Tüm bölgeyi kontrol edebilir hâle gelirsin. Open Subtitles اعتقد بأنك تستطيع ان تدير المنطقة بأكملها
    bütün bölge akü suyu elde etmek için eritilecek. Open Subtitles لقد تم صهر المنطقة بأكملها من أجل سائل البطارية
    Şimdi çekilirsek bütün bölge cehenneme döner. Open Subtitles إن اِنسحبنا الآن، ستشتعل المنطقة بأكملها. لا تثريبَ عليّ.
    Peter yolundan Eski Goa'ya kadar tüm alan bizim kontrolümüzde, efendim. Open Subtitles من الطريق بيتر لغوا القديمة المنطقة بأكملها تحت لنا، يا سيدي.
    - Selam. Tüm alanı taradık. - Her kimdiyse, rüzgara karışmış. Open Subtitles لقد غطينا المنطقة بأكملها أينما كان، فقد أصبح في مهبّ الريح
    Girişleri engellemek için bütün alan hazırlanıyor. Open Subtitles لقد أغلقت المنطقة بأكملها وتمت السيطرة عليها
    Tümörü nekrotik kemikle birlikte çıkardık ve bütün alanı tamamen temizledik. Open Subtitles سنزيل الورم مع العظم الناخر ونغسل المنطقة بأكملها
    Efendim, Tüm bölgeyi aradık. Open Subtitles سيدي , لقد مشطنا المنطقة بأكملها
    Tüm bölgeyi arayın onun yerini bulun onun hakkında bütün herşeyi öğrenmek istiyorum eğer onu bulmadan dönerseniz, hepinizi öldürürüm. Open Subtitles إفحصوا المنطقة بأكملها ، إبحثوا . عن منزله ، وأحضروا التفاصيل . يجب أن أحصل على كل معلومة عنه . إذا لم تجلبوه معكم سأقتلكم
    Ben Tüm bölgeyi araştırdım. Open Subtitles فتّشَ المنطقة بأكملها.
    Tüm bölgeyi araştırın. Open Subtitles فتّشْ المنطقة بأكملها.
    Onlara arama köpeklerini göndermelerini ve Tüm bölgeyi kapatmalarını söyle. Open Subtitles أغلقوا المنطقة بأكملها
    bütün bölge mayınla kaplı. Open Subtitles المنطقة بأكملها مغطاةً بالألغام الأرضية
    bütün bölge hala kapatılmış durumda. Open Subtitles ما زالت المنطقة بأكملها محاصرة
    bütün bölge taranmış. Open Subtitles مسحوا المنطقة بأكملها.
    Tüm alanı tahliye ediyorsanız en son bizi çıkarsanız olmaz mı? Open Subtitles إن كنت ستخلي المنطقة بأكملها هل يمكنك تركنا للأخير
    Tüm alanı tahliye ediyorsanız en son bizi çıkarsanız olmaz mı? Open Subtitles إن كنت ستخلي المنطقة بأكملها هل يمكنك تركنا للأخير
    Oradaki bütün alan delik deşik olmalıydı. Open Subtitles تلك المنطقة بأكملها في الخلف هناك يجب أن تكون مملوءة بالثقوب.
    Lincoln'dan okyanusa kadar bütün alanı bombalayacaklar. Open Subtitles في الساعة 19 والنصف سيهاجمون المنطقة بأكملها مِن "لينكولن" حتى المُحيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more