Hepsi buydu ve şimdi tek başına sürgünde yaşadıktan sonra... | Open Subtitles | هذا ما كلفكم فعله والآن بعدما عشت في المنفى وحيدا |
Bugün sizlerle İranlı bir sanatçı olarak İranlı kadın bir sanatçı olarak sürgünde yaşayan İranlı kadın bir sanatçı olarak verdiğim mücadeleyi paylaşacağım. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
Nebukadnezar İsrail'i ele geçirip tapınağı yağmaladı ve insanları Babil'e sürgüne gönderdi. | Open Subtitles | عندما غزا نبوخذنصر اسرائيل وحطم المعبد واخذ اليهود الى المنفى في بابل |
Gerçek onun yaşlı kalbini kırabilir ve Bithiah sürgüne ya da ölüme gönderilir. | Open Subtitles | الحقيقه سوف تمزق قلبه العزيز العجوز وترسل بيثيا إلى المنفى أو الموت |
Haydi kralına dön ya da kendini bu şehirden sonsuza dek Sürgün et. | Open Subtitles | إذن، عُد إلى الملك أو ارحل إلى المنفى بعيداً عن هذه المدينة، للأبد |
Sürgündeki Yunan ve Yugoslav hükümetleriyle görüşecek. | Open Subtitles | للتشاور مع اليونان والحكومات اليوغسلافية فى المنفى |
Seyahatlerini sürdürse de, sürgünden döndükten sonra Neruda sonraki yıllarını Şili'de geçirdi. | TED | بالرغم من استمراره في الترحال، بعد عودته من المنفى عاش نيرودا في تشيلي لما تبقى من حياته. |
Süregelen savaşlar ile birlikte, bir mültecinin sürgünde geçirdiği ortalama süre 17 yıldır. | TED | ومع استمرار الحرب، فإن معدل المدة التي يقضيها اللاجئ في المنفى هو سبعة عشر عاماً. |
Tıpkı diğer yüzlerce ve binlerce Hazarlı çocuk gibi ben de sürgünde doğdum. | TED | وكحال مئات الآلاف من أطفال الهازارة، وُلدت في المنفى. |
Henry Tudor, Lancaster Dükü'nün, babası önceki isyanda öldükten sonra sürgünde yetişen oğluydu. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
Ya sürgünde takip edeceğiz, ya da hayatı bir mezarda devam edecek. | Open Subtitles | اٍنه سيتبعها اٍلى المنفى أو سينتحب فوق قبر لبقية حياته |
Bir viking, babasıyla birlikte sürgünde yaşamaya zorlanmış biri. | Open Subtitles | ولكنه فايكنج الذى عاش حياة منعزله فى المنفى مع والده |
Gerçek, onun yaşlı kalbini kırabilir ve Bithiah sürgüne ya da ölüme gönderilir. | Open Subtitles | الحقيقه سوف تمزق قلبه العزيز العجوز وترسل بيثيا إلى المنفى أو الموت |
Pavel Stenkin Urallar'da, giriş çıkışın yasak olduğu Perm şehrine sürgüne gönderildi. | Open Subtitles | بافل ستينكن" أرسل إلى المنفى الداخلي" "في مدينة "بيرم" المغلقة في "الأورال |
Kendimi açıkça ifade edeyim, ben sürgüne gönderilirken, sen kralın yatağında olacaksın. | Open Subtitles | كَانَ سَيُخرّبُ لكَ الفرص إلى الأبد. لفائدتي؟ حَسناً، أنا سَأُحاولُ تَذكير نفسي ذلك بينما أَنا في المنفى. |
Bu andan sonra, sürgüne gönderilen savaşçıoğulları olarak anılacaksınız. | Open Subtitles | أبناء المحارب الذي أرسله الى المنفى في الآخرة |
Bir kelime daha edersen, yemin ederim seni Sürgün ederim. | Open Subtitles | كلمة واحدة زائدة تخرج منك وأقسم إنني سأرسلك الى المنفى |
Şimdilerde Sürgün, çıkıp gitmeye dönüştü. | TED | وفي أيامنا الحالية، تحولت كلمة المنفى إلى الخروج. |
Sürgündeki Yunan ve Yugoslav hükümetleriyle görüşecek. | Open Subtitles | للتشاور مع اليونان والحكومات اليوغسلافية فى المنفى |
sürgünden savaşmak için döndüm ve diyarımızı, hakkımız olanı almaya geldim! | Open Subtitles | لقد عدتُ من المنفى لأشن الحرب وأطالب باستعادة أرضنا ، حقنا المُكتسب بالولادة |
Hapları karıştırıp Exile'i dinleyeceğiz ve vefat eden dostumuzun şerefine aletlerimizi çıkartacağız. | Open Subtitles | لنتعاطى المخدرات, و ..نستمع إلى "المنفى", و نخرج قضباننا في شرف رفيقنا المتوفي |
Diyojen sürgündeyken, başkalarının fikirlerini ve toplumun başarı kıstaslarını reddederek özgür olabileceğine karar verdi. | TED | في المنفى قرّر ديوجين أنه من خلال رفضه آراء الآخرين والتدابير المجتمعية للنجاح.. يمكن أن يكون حراً فعلاً. |
Son bir buçuk yıldır sürgündeydi | TED | كانت فى المنفى لمدة السنة والنصف الأخيرة . |
"sürgündeyim." | Open Subtitles | اجلس في المنفى. |