"المهرّج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Palyaço
        
    • soytarı
        
    • palyaçonun
        
    • palyaçoyu
        
    • soytarıyı
        
    • Palyaçosunu
        
    • şakacı
        
    • Soytarısı
        
    • Palyaçosu
        
    • palyaçoyum
        
    • palyaçoyla
        
    Bu Palyaço kısa devre yapmış olmalı. Open Subtitles هذا المهرّج يَجِبُ أَنْ يكون لديه أسلاك قصيرة
    Yine şu Palyaço. Ne istiyor benden? Open Subtitles ها هو ذلك المهرّج مجدداً، ماذا يريد مني؟
    Bir de araştırmadaki Palyaço kovuldun demeseydi.. Open Subtitles إلّا أن هذا المهرّج من قسم الأبحاث أخبرني أنني طردت
    "soytarı, Prensesi selâmlamış, şarkılar söyleyip kendini oradan oraya atmaya başlamış." Open Subtitles "المهرّج دارَ وحَيّاَ الأميرةَ، وهو إنحنى، هو قَلبَ نهاية نهايةً، "
    Gazete sattıran palyaçonun başka resimlerini getirirsen belki alırım. Open Subtitles حضر لي المزيد من الصور لذلك المهرّج وقد اشتريها منك
    palyaçoyu geri götürdüğümüze inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا نُعيدُ المهرّج.
    Hey! Yaşlı Palyaço çok iyiydi. O zaman doldurman gereken büyük ayakkabılar var demektir! Open Subtitles ذلك المهرّج القديم كان بارعاً، لذا، عليكِ بالإجتهاد لتصلي إلى مستواه
    Benim için Palyaço oldun. Open Subtitles قمت بدور المهرّج بدلاً مني كنتموجوداًعندمااحتجتك..
    Evet, öyle yapıyor. Walter'ın "a"sı ile Palyaço suratı da yapıyor. Open Subtitles أجل، هو يفعل ذلك، وأحياناً يضع وجه المهرّج
    Palyaço balığı, bir deniz şakayığının içinde saklanabilir. Open Subtitles بوسع السمك المهرّج أن يختبيء داخل شقائق النعمان.
    Zaten bu Palyaço çocukları eğlendirmekten ne anlar? Open Subtitles ما الذي يعرفه هذا المهرّج عن إسعاد الأطفال بأية حال؟
    Zaten bu Palyaço çocukları eğlendirmekten ne anlar? Open Subtitles ما الذي يعرفه هذا المهرّج عن إسعاد الأطفال بأية حال؟
    Evet, bu Palyaço benden bir oda kiralıyor sonra kalkıp bir de taksi hizmeti sunuyorum. Open Subtitles أجل، هذا المهرّج مستأجر غرفةٌ عندي، وفجأة أصبحت، خادماً عنده.
    Palyaço içeri girene dek ölü taklidi yapın. Open Subtitles تظاهروا بالموت حتى يأتي المهرّج إلى القفص.
    "Palyaço Krusty show"unda ki sayısız görüntünle her zaman hatırlanacaksın. Open Subtitles ستتذكّر دائما بظهورك الذي لا يُحصى على عرض "كروستي المهرّج"
    Seni sarhoş soytarı, defol git burdan. Ve bu serserileri de al götür! Open Subtitles أيها المهرّج الثمل، ارحل عن هنا وخُذ أولئك المتسكعّون معك!
    O aptalın içinde yaşayan bir soytarı var, ve er yada geç, o soytarı açığa çıkacak, çünkü soytarı soytarıdır, ve hep öyle kalır! Open Subtitles هناك مهرّج يعيش داخل ذلك السافل، وعاجلاًأوآجلاً.. سوف يظهر المهرّج لأن المهرّج لا يتغيّر، وسيبقى مهرّجاً دائماً!
    Ama o palyaçonun beni saf dışı bırakıp konakta kalacağını sanıyorsan... Open Subtitles إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر
    Güzelim sahaya çöp atmanın sorun olmadığını düşünen şu palyaçoyu gördün mü? Open Subtitles أترى ذاكَ المهرّج الذي يظنّ ألّا بأسَ في رمي الفضلات على الممرّ الجميل؟
    Şimdi sabırlı olacağım ve bu soytarıyı ofisimden çıkarmanı isteyeceğim... Open Subtitles و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج هذا المهرّج من مكتبي
    Fatso Palyaçosunu çalabiliriz. Open Subtitles أَو... نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْرقَ Fatso المهرّج.
    Şu şakacı Jenny'ye baksana. Open Subtitles (أنضرو إلى المهرّج (جيني
    Bu gizli servis Soytarısı apaçık bizi ele verdi. Open Subtitles حَسناً، من الواضح أن رجل الأمن المهرّج ذاك هو من فضحنا.
    Onlara sert davranmazsam beni "Çizgili Hamburger Hırsızı" ve "Et Restoranı Palyaçosu" gibi soyarlar. Open Subtitles إن لم أعاملهم بحزم قد يقومون بنهبي كما فعل لصّ الشطائر المُخطّط لمحلّ لحوم المهرّج
    Ben sana balondan hayvanlar gibi şekil verecek olan ağız kırıcı palyaçoyum. Open Subtitles أنا المهرّج الذي سيضربك. و الذي سيقوم بلفّك كبالون!
    Bu palyaçoyla çalışmam ben. Open Subtitles لن أعمل مع هذا المهرّج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more