"المواد الكيميائيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimyasallar
        
    • kimyasalları
        
    • kimyasal
        
    • Kimyasalların
        
    • kimyasalı
        
    • kimyasallarla
        
    Ve dünyadaki tüm kimyasallar bunu yeterli kılmıyor. Open Subtitles وحتى لو خلطت كل المواد الكيميائيّة في العالم لا يمكن أن تجعله كافيًا.
    Gerçek olan bu kimyasallar. Open Subtitles الأمر الحقيقي هُو تلك المواد الكيميائيّة.
    O kimyasalları veresin diye seni, sana aşık olduğuna inandırmış. Open Subtitles جعلتك تعتقد أنّها مُغرمة بك حتى تُعطيها تلك المواد الكيميائيّة.
    kimyasalları filtreye karıştırmış olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه عبث المواد الكيميائيّة التي في نظام الترشيح.
    Kalsiyum hidroksit, flüoritle birleştiğinde bu kimyasal çamuru beton gibi sertleştirir. Open Subtitles هيدروكسيد الكالسيوم بالإضافة إلى الفلوريد سيُصلّب رواسب تلك المواد الكيميائيّة كالاسمنت.
    Kansere yol açan kimyasal kanserojenler üzerine yapılan tipik çalışmalar, Kimyasalların deneyimlediğimizin belki üç dört kat üzerinde seviyelerle test edilmesiydi. Open Subtitles الدراسات النموذجيّة على المواد الكيميائيّة المُسَرطِنة تختبر هذه المواد على مستويات لربما أكثر بثلاثة إلى أربعة من الطلبات الضخمة من المطاعم
    Bu hızla, subatan siloya erişip, silo devrilmeden önce tüm kimyasalı boşaltamayız. Open Subtitles بهذا المُعدّل، لن نُخرج كلّ المواد الكيميائيّة بحلول وقت وصول الحفرة البالوعيّة إلى الصومعة وسقوطها.
    Balim, öyle kimyasallarla olmaz o iş. Open Subtitles عزيزتي، المواد الكيميائيّة ليست وسيلة ناجحة
    Bir araya gelince bu kimyasallar böcek ilacı oluyor. Open Subtitles عند إجتماع هذه المواد الكيميائيّة معاً تُكوّن مبيداً حشرياً.
    Ve kimyasallar subatana dökülürse akifere kalıcı olarak bulaşır bu da Güney California'nın büyük kesimi için içme suyunu yok eder. Open Subtitles ولو تسرّبت المواد الكيميائيّة إلى داخل الحفرة البالوعيّة، فإنّها ستلوّث الخزّان بشكل دائم، وتقضي على المياه الصالحة للشرب لرقعة كبيرة من (كاليفورنيا) الجنوبيّة.
    Yemenli çiftçiler basit böcek ilaçları yapmak için bu kimyasalları bulamıyorlar. Open Subtitles المُزارعون اليمنيّون لا يُمكنهم شراء هذه المواد الكيميائيّة لصنع مبيدات حشريّة أساسيّة.
    - Ve o ufak gözenekler, dumanın içindeki... - ...parçacıklar gibi kimyasalları mı çeker? Open Subtitles وتلك المسامات الصغيرة تجذب المواد الكيميائيّة مثل الجُسيمات في الدُخان؟
    Hastaneler ve sigorta şirketleri vücuduna kimyasalları pompalamanı söylüyor. Open Subtitles المستشفيات وشركات التأمين تواصل إخبارك بضخ المواد الكيميائيّة إلى جسدكِ
    Yangının kimyasal düzenini incelediğimizde birinin yakıp yakmadığını öğreneceğiz. Open Subtitles حالما نكتشف أثر المواد الكيميائيّة في الحريق، فسنعرف لو كان هناك أحد قد حرقه.
    Hayır. Sertleşen bir kabul. Kimyasalların akifere erişmesini böyle engelleyeceğiz. Open Subtitles كلاّ، بل طبقة تصلب، بتلك الطريقة نمنع المواد الكيميائيّة من الوصول إلى الخزان المائي.
    Kimyasalların çıkartılması henüz bitmedi. Open Subtitles لمْ يتم تحرير المواد الكيميائيّة بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more