"الموتى الأحياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • zombi
        
    • zombiler
        
    • Yaşayan Ölüler
        
    • Yaşayan ölü
        
    • Ak Gezenler
        
    • zombiye
        
    • zombileri
        
    • Yaşayan Ölüm
        
    • Yaşayan Ölülerin
        
    Kötü kalpli birisi olabilir. Bildiğim kadarıyla bir zombi olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون شريرة يمكن أن تكون من الموتى الأحياء
    Kurtardığımız her bir insan, savaşacağımız zombi sayısının bir azalması demek. Open Subtitles كل بشري يمكننا إنقاذه هو مخلوق أقل من الموتى الأحياء لنقاتله.
    Ya ejderhalar, dev örümcekler, mumyalar, zombiler ve hayal gücümün diğer ürünleri? Open Subtitles ماذا عن التنين, العنكبوت العملاق, المومياء, الموتى الأحياء ماذا عن التهيؤات التى تحدث فى خيالى ؟
    Film Yaşayan Ölüler hakkında da ondan. Open Subtitles لماذا تظن ذلك لماذا؟ القصه تدور حول الموتى الأحياء
    Yaşayan ölü ya da öldükten sonra bile bir şekilde geride yaşayan bir şeylerin kaldığı, ...bir şekilde kendi ölümü içinde ölümsüz olan, ...ortadan kaldıramadığınız, ...siz parçaladıkça daha fazla varolan ve bu şekilde devam eden bir şey gibidir. Open Subtitles على أنه عالم الموتى الأحياء أو الزومبي هو شيء يبقى حياً حتى بعد موته وبذلك، على نحو ما، يكمن خلوده في موته نفسه
    Binlerce yıl önce, İlk İnsanlar Ak Gezenler ile savaşıp, onları yenmişti. Open Subtitles منذ آلاف السنين أول رجال حارب الموتى الأحياء و هزمهم.
    Birini zombiye dönüştürmek ister gibi. Open Subtitles كما لو أنّها تُريد تحويل أحدهم إلى الموتى الأحياء.
    Anne, kimse zombileri sevmez. İğrençtirler. Open Subtitles أمّي، الموتى الأحياء لا يروقوا لأحد إنّهم مُثيروا للإشمئزاز،
    Bir saat içinde, kabul edilebilir bir Yaşayan Ölüm İçkisi yapmayı başaran öğrenci bu küçük şişe sıvı şansı kazanacak. Open Subtitles قارورة صغيرة من الحظ السائل. للطالب الـّذي ينجح في السـّاعة القادمة في صنع وصفة الموتى الأحياء.
    Yaşayan Ölülerin Gecesi filmini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ذلك الفيلم "ليلة الموتى الأحياء"
    Bir bakalım, zombi öldürmek, kanalizasyon canavarlarını ateşe vermek ve... Open Subtitles لنرى.. قتال الموتى الأحياء إشعال النار فى وحوش المجارى
    Bence yine de güzel. zombi filminde olduğunu farz et. Open Subtitles أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء
    zombi öldürmek kadar heyecanlı değil. Open Subtitles الأمر ليس ممتعاً كاطلاق النار , على الموتى الأحياء
    Niçin bu kadar çok zombi filmi var ki zaten? Open Subtitles أتعجب لما يوجد هذا الكم من أفلام الموتى الأحياء
    Bak temel olarak seni kesinlikle zombi sayıyoruz. Open Subtitles أنظر، نحن اساسياً صنّفناك من الموتى الأحياء بلا ريب
    zombi kolları yaptınız mı? Open Subtitles هل قمتما بعمل أيدي الموتى الأحياء سوياً ؟
    O zaman zombiler ilk olarak seni yiyecekler ve sen, bizi yerlerken onları izlemek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles سيأكلك إذن الموتى الأحياء أولاً ولن تشاهديهم وهم يأكلوننا
    zombiler senin beynini çiğnerken atacağın çığlıklar beni uyaracak bu sayede tüymüş olacağım. Open Subtitles لمعرفتي أن صرخاتك حين يأكل الموتى الأحياء مخك ستحذرني لأهرب
    Hayır! zombiler ölü! Ben eve gidiyorum. Open Subtitles لا ، الموتى الأحياء همك الموتى أنا ذاهب للمنزل
    Yaşayan Ölüler, bizi cehenneme götürmeye geldiler! Open Subtitles الموتى الأحياء جاءوا ليأخذوننا الى الهلاك
    "Yaşayan Ölüler'in Gecesi" ne benziyor. Open Subtitles "يبدو كفيلم "ليلة الموتى الأحياء
    zombi yaratma işlemi. Yaşayan ölü. Open Subtitles عملية صنع الزومبي . الموتى الأحياء
    Ak Gezenler binlerce yıldır gözükmüyor. Open Subtitles "الموتى الأحياء" إختفوا مُنذ آلاف السنين.
    İnsanlar kimyasal madde fabrikası yüzünden zombiye dönüşüyor, değil mi? Open Subtitles "أود قتل نفسي." يا رفاق، يتحوّل الأشخاص إلى الموتى الأحياء بسبب التعرّض للإشعاعات الكيميائية أليس صحيحاً؟
    Eğer havalı kılıcı olan sakallı herif tüm buzul zombileri öldürüyorsa yine de diğer havalı kılıçlı sakallı herifle savaşmak zorunda, değil mi? Open Subtitles إذًا، لو قتل الرجل الملتحي بسيفه الرائع جميع الموتى الأحياء المكتسين بالجليد سيظل عليه مقاتلة الرجل الملتحي صاحب السيف الرائع صحيح؟
    Bir saat içinde, kabul edilebilir bir Yaşayan Ölüm İçkisi yapmayı başaran öğrenci bu küçük şişe sıvı şansı kazanacak. Open Subtitles قارورة صغيرة من الحظ السائل. للطالب الـّذي ينجح في السـّاعة القادمة في صنع وصفة الموتى الأحياء.
    Lanet olsun! Bu, Yaşayan Ölülerin gecesi! Open Subtitles اللعنة انها ليلة الموتى الأحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more