Denemeye değer. Her bir hata, saklı gerçekleri gün yüzüne çıkarır. | Open Subtitles | الامرُ يستحقُ المُحاولة كُل كذبة تكشف حقيقة أعمق |
- Daha fazlasi olmak zorunda! - Denemeye devam edecegim. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك المزيد - سأواصل المُحاولة - |
Denemeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | يتوجب علينا فقط الإستمرار في المُحاولة |
Çok geç olmadan Denemek istediğim şeylerin bir listesi var. | Open Subtitles | حصلتُ على قائمة الأشياء أريدُ المُحاولة قبل فوات الأوان. |
Onun gibi kadınlar, fırtınalar koparırsın ya da denemekten ölürsün. Hadi ama. | Open Subtitles | امرأة كتلك، أنت تقتحم الشواطئ أو تموت أثناء المُحاولة. |
Denemeye değerdi. | Open Subtitles | إنها تستحق المُحاولة. |
Denemeye değer. | Open Subtitles | الأمر يستحقّ المُحاولة. |
Denemeye değer. | Open Subtitles | تستحق المُحاولة. |
Denemeye değerdi. | Open Subtitles | يستحقّ المُحاولة. |
Denemeye değer. | Open Subtitles | ذلك أمر يستحقّ المُحاولة. |
Denemeye değerdi. | Open Subtitles | كان ذلك يستحقّ المُحاولة. |
Denemeye değerdi. | Open Subtitles | لا عيب في المُحاولة. |
Denemeye değerdi. | Open Subtitles | كان يستحق المُحاولة. |
Denemeye değer. | Open Subtitles | الأمر يستحقّ المُحاولة. |
Denemeye değer. | Open Subtitles | . الأمر يستحق المُحاولة |
Denemeye devam etmem gerek. | Open Subtitles | . علي المُحاولة |
Denemek için RPK ile bizi bekleyen bir hacı ekibi var orada. | Open Subtitles | يوجد فريق من الشيوخ بالخارج ومعهم بنادق ينتظرون قيامنا بهذهِ المُحاولة |
Yaramaz belki ama yine de Denemek zorundayız. | Open Subtitles | رُبما لا ، لكن علينا المُحاولة |
Denemek zorundayız. | Open Subtitles | علينا المُحاولة |
Onun gibi kadınlar, fırtınalar koparırsın... ..ya da denemekten ölürsün. | Open Subtitles | امرأة كتلك، أنت تقتحم الشواطئ أو تموت أثناء المُحاولة. |
İşin içinde başka biri daha var ve kim olduğunu bulamazsak onu tekrar denemekten nasıl alıkoyarız? | Open Subtitles | شخصٌ آخر متورّطٌ بالأمر. وما لم نعرف من هُم، فما الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدّدًا؟ |