"المُخدرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyuşturucu
        
    • uyuşturucuyu
        
    • uyuşturucuya
        
    • uyuşturucudan
        
    • uyuşturucular
        
    • ilaç
        
    • Eroin
        
    • uyuşturucuları
        
    • satıcılarını
        
    Duygusal çöküntünün hep haddinden fazla uyuşturucu ve kötü aşçılıkla olabileceğini hayal ediyorum. Open Subtitles دائماً تصورت أن الوصول للقاع بشكل أسوأ. مثل الكثير من المُخدرات والطبخ السئ
    uyuşturucu testini geçti, bir yılı aşkın süredir aynı işte. Open Subtitles إجتاز بنجاح إختبار المُخدرات ظل فى نفس الوظيفة لمدة عام
    uyuşturucu savaşlarıyla ilgili bildiğim tek şey uyuşturucuların galip çıktığı. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أعلمه عن حرب المخدرات أن المُخدرات تفوز
    uyuşturucu satabilirsin, şarkı söyleyebilirsin, ya da bunu yapabilirsin. Open Subtitles يُمكنك بيع بعض المُخدرات ، أو الغناء أو قرف من هذا القبيل
    Sürekli uyuşturucu kullanıyorlar ve ben, soyuyorlar! Open Subtitles يتعاطيانِ المُخدرات دائماً و يسرقونَ مِني ليدفعوا مُقابلها
    Düzenli olarak egzersiz yapacaksınız, derslere katılacaksınız, uyuşturucu ve alkol toplantılarına katılacaksınız, kurallara uyun. Open Subtitles عليكُم التمرين بانتظام و حضور الدروس و الذهاب إلى جلسات النُصح من المُخدرات و الكحول اتبعوا القوانين
    uyuşturucu toplantılarına gelmeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُكَ الآن أن تأتي لجلسات النُصح عن المُخدرات
    Öyleyse seni her hafta uyuşturucu testine sokarım, ve kullanmaya devam edersen, seni psikoloji koğuşuna yollarım. Open Subtitles إذاً سأجعلكَ تقوم بفَحص المُخدرات كُل أسبوع و إذا استمريتَ بالتعاطي سأُرسلكَ إلى جناح المَرضى النَفسيين
    Çünkü uyuşturucu tamamen kaçıştır Simon, içinde bulunan kimi sırları kabul edememekten. Open Subtitles لأنَ المُخدرات هي من أجلِ التجنُّب يا سايمون عن عدمِ المَقدرَة على قبولِ بعض الأسرار في نفسِك
    Hey. Nappa, senin hızını kesmek için uyuşturucu testi ondan çıktı. Open Subtitles أنت، لقد رتَبَ نابا اختبار المُخدرات ليُبطئَك
    Valinin tercih ettiği uyuşturucu satıcısıydım. Open Subtitles أنا تاجِر المُخدرات الذي اختارَهُ الحاكِم
    Raporlara ek olarak tüm devlet memurlarına zorunlu olarak uygulanan uyuşturucu testinin de raporları var. Open Subtitles مُتضمِنةً فحص المُخدرات الذي أقرَّيتُهُ أنا كإجراءٍ إلزامي لكُل موظفي الولاية
    İkinci dereceden cinayet, uyuşturucu bulundurmak. Open Subtitles بجريمَة قَتل مِن الدرجَة الثانية و حيازَة المُخدرات
    Hayır, uyuşturucu suçundan kalan süresini yatacak. Open Subtitles لا، لا، ما زالَ عليهِ أن يَخدمَ مَحكوميتهُ بجريمَة المُخدرات
    uyuşturucu işiyle ilgili filan bilgi vermezsem, beni tekrar tecride koyacağını söylüyor. Open Subtitles قالَ إن لَم أُعطهِ معلومات عَن المُخدرات و ما شابَه سأذهَب إلى الانفرادي مُجدداً
    Bence bu itler uyuşturucu bulmak için. Open Subtitles أُراهنُ أنَ تلكَ الكلاب يُمكنها أن تشُم المُخدرات
    Ama bir müptela ancak kendisi isterse uyuşturucuyu bırakabilir. Open Subtitles لكِنَّ المُدمِن سيُقلِع عن المُخدرات فقط عِندما يُقَرِّر هوَ ذلك
    Bugünlerde, çetelere, uyuşturucuya ve Showtime'daki açık saçık filmlere önem veriyorsunuz. Open Subtitles .. هذه الأيام هي المُخدرات والعصابات والأفلام التي تحتوي على مشاهد التعرّي
    Paketin içindeki şey uyuşturucudan çok daha değerli bir şey. Open Subtitles ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات
    Bu uyuşturucular terörizme para kaynağı sağlıyor. Bizim işimiz buna engel olmak. Open Subtitles هذه المُخدرات تمول الإرهاب ومهمتنا أن نمنعها.
    Birkaç ilaç aldıktan sonra gibi görünüyor. Open Subtitles بعد أنّ تناولت بعضٌ من جرعات المُخدرات كما يبدو.
    Ekibimiz onun, ipek yolu boyunca geniş çaplı Eroin ticareti yaptığını ortaya çıkardı. Open Subtitles إن لم نقبض عليه بأسرع وقت, فسنحصل علي الحائز علي جزء كبير من تجارة المُخدرات ماشياً القدمين.
    O verandada keyif için alınan uyuşturucuları deneyecekler. Open Subtitles سيجربون المُخدرات على هذه الشُرفة
    Yok, olmaz dersen, umarım ispanyolca pratiğin vardır... çünkü buraların hapishanelerinde gringo uyuşturucu satıcılarını pek sevmezler. Open Subtitles عدا ذلك من الأفضل أن تعمل علي اللغة الإسبانية الخاصة بكَ في السجن لأنهم لا يتمهلون بتجار المُخدرات هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more