"المُفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğim
        
    • favori
        
    • sevdiği
        
    • sevdiğin
        
    • favorisi
        
    • sevdikleri
        
    • en iyi
        
    En sevdiğim grup olduklarını söylemiyorum ama üniversitedeyken kısa bir süre hepimiz bu şarkıya sarmıştık ve tamamen benim sayemdeydi. Open Subtitles اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي
    Biliyorum bu yanlış ama, işin en sevdiğim kısmı bu. Open Subtitles أعلم أن هذا خاطئ ولكنه الجزء المُفضل لى فى الوظيفة
    Çay kitaplara ve şiirlere konu oldu, imparatorların favori içeceği ve sanatçılar için bir ortam oldu. TED كان الشاي موضوعًا رئيسيًا للكتب والشعر، والشراب المُفضل للأباطرة، وملهمًا للفنانين.
    Ben de yoldan geçen motorcuların, herkesin en sevdiği içki dükkanının önünde elinde silahla bir korucu beklediğini görmesini istemiyorum. Open Subtitles على أي حال , أنا أيضًا لا أود لسواقٍ أن يفاجئنا بحضوره ويرى جوَال شاهرًا لسلاحه خارج محل الشراب المُفضل للجميع
    En sevdiğin ve tek amcanı ve dostun avukat hatunu da kaybedersin. Open Subtitles ونفس الحال مع عمك الوحيد المُفضل وتلك المحامية صديقتك
    23. ilahi çok güzel. En sevdiğim ilahidir. Open Subtitles المزمور الثالث والعشرون رائع جدًا إنه المُفضل لدي
    Asansörde mahsur kalmış en sevdiğim müşterim. Open Subtitles ,عميلى المُفضل العالق فى المصعد كيف الحال, يا رجل؟
    Ben kendi en sevdiğim rengi bile bilmiyorum. Open Subtitles لست أعرف حتى ماهو لوني المُفضل حسناً إذاً
    En sevdiğim kitap ne? En sevdiğim kitabı söyle, seninle gideceğim. Open Subtitles أخبريني ماهو كتابي المُفضل و سأذهب معكِ , لقد كنت اتحدث عنه في السنتين الماضية
    En sevdiğim yiyecek hardal. Ve çoğu gece çıplak uyuyorum. Open Subtitles طعامي المُفضل هو الخردل، و أنام مُجرّدة من الملابس معظم اللّيالي.
    En sevdiğim yiyecek hardal. Ve çoğu gece çıplak uyuyorum. Open Subtitles طعامي المُفضل هو الخردل، و أنام مُجرّدة من الملابس معظم اللّيالي.
    Yemek servisini de aradım, ya Çiçekçi, ve benim favori piyanistim. Open Subtitles لقد أتصلت بمُتعهد الحفلات و ببائع الزهور و بعازف البيانو المُفضل لدي.
    Ama size bir sır vereyim. Benim favori topluluğum sizlersiniz. Open Subtitles لكنني سأطلعكم على سر، أنتم المُجتمع المُفضل عندي
    Dünyadaki favori insanımsın ve biz önemliyiz, biliyorsun. Open Subtitles إنكِ الشخصُ المُفضل لي بهذا العالمِ كله، وإننا شيءٌ مهم, أوتعلمي؟ مثل, مهما عدة المرات التي حاولنا
    En sevdiği şey, herkesin eğlenebileceği programlar yapmaktı. Open Subtitles أمرها المُفضل الذي تُحبّ القيام به هُو تخطيط الأحداث ليستمتع بها الجميع.
    Animal Planet kanalındaki en sevdiği programı yayından kaldırdılar. Open Subtitles لقد قاموا بإلغاء مُسلسلها المُفضل على عالم الحيوان
    Fakat küçük çocuklar ve dahilerin sevdiği soruyu kimse sormadı: Open Subtitles القيام بأشياء رائعة لكن أحداً لم يسأل ذلك السؤال المُفضل للأطفال الصغار "و العباقرة على حد سواء. "لماذا؟
    Bu sorun o kadar lanetli ve ölümcül ki o yüzden hep en sevdiğin oldu. Open Subtitles . لطالما كان المُفضل لديك . لأنه كان مُرتقٍ بشكلٍ مميت
    En sevdiğin kahvaltıyı hazırladım. Buğday ekmeğinden tost. Open Subtitles لقد أعددت لك إفطارك المُفضل ساندوتش بالخبز المحمص
    Roketini almalarına üzüldüm. sevdiğin bir şeyi aldılar. Artık yok, sonsuza dek kayboldu. Open Subtitles آسفه بشأن صاروخك أخذوا غرضك المُفضل والآن لن يعود أبدًا
    Spencer Strasmore burada, Miami'de kesinlikle taraftarın favorisi. Open Subtitles سبينسر ستراسمور لهو بالتأكيد المُفضل للمُشجعين هُنا فى ميامى
    "Ulusal Güvenlik" onların en sevdikleri karabasanları. Open Subtitles "الأمن القومي" هو الكيان المرعب المُفضل.
    O senin kızın. Onunla asla yatmam. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles ما كُنت لأفعل هذا بها , أنت صديقي المُفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more