| IQ test sonuçları, korkunç politikalar ile bilimsel olarak mesnetsiz ideolojileri temize çıkarmak için kullanıldı. | TED | تم استخدام نتائج اختبار معدل الذكاء لتبرير السياسات المروّعة والأيديولوجيات التي لا أساس لها من الناحية العلمية. |
| Mm-hmm, elbette bilimsel olarak bir insanın eskiden çalıştığı yeri gidip ziyaret etmesi imkansız. | Open Subtitles | بالطبع، فمن الناحية العلمية من المستحيل لشخص أن يعود ليزور مكان عمله القديم |
| Hayır. Ama ölü bir kedi olmadığına göre bilimsel olarak iki farklı yerde olması imkansız. | Open Subtitles | كلا، لكن بما أنها ليست قطة ميتة فمن المستحيل من الناحية العلمية |
| Hastalık devam ediyor, bilimsel olarak karmaşık bir yapıda, ekonomik anlamda başa çıkılması güç ve aynı zamanda hastalıktan en çok muzdarip olan insanlar hastalığı umursamıyorlar. | TED | إننا نواجه مرضًا معقدًا من الناحية العلمية يعدّ التخلص منه تحديًا اقتصاديًّا وأمّا أكثر من يعانون منه يولونه أقل اهتمامٍ ممكن |
| Bu sahne bilimsel olarak çürük. | Open Subtitles | المشهد غير صحيح من الناحية العلمية |
| Şüpheye düştüğünde acıyı unutup ilerlemelisin, bilimsel olarak. | Open Subtitles | كلاّ ، إذا ما اختلط عليك الأمر ...تجاهل الآلم وامضي قدماً من الناحية العلمية |
| peki,bilimsel olarak, Belki biz yüzde sekizlik dilime girip başarılı olanlardansak. | Open Subtitles | من الناحية العلمية ، يمكن ان نكون من الـ(8%) الذين ينجحون |
| bilimsel olarak söylüyorum. Bu adamın varlığı imkansız. | Open Subtitles | من الناحية العلمية هذا الرجل هو مستحيل |
| bilimsel olarak mantıklı. | Open Subtitles | انها سليمة من الناحية العلمية |
| bilimsel olarak. | Open Subtitles | من الناحية العلمية |