"الناس أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar
        
    • İnsanlar
        
    • insanlara
        
    Önümüzdeki Ocak ayı geldiğinde ve insanlar daha fazla tasarruf yaparlarsa daha az harcamaları gerekecek ve bu sancılı bir durumdur. TED يأتي يناير القادم وقد يشعر الناس أنهم إذا ادخروا أكثر يجب أن ينفقوا أقل وذلك مؤلم.
    Hatta, insanlar bana artık sivrisinekler tarafından ısırılmaktan hoşlandıklarını söylüyorlar. TED فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض.
    Bu basit fikir usul adaletidir ve bu kavrama göre eğer insanlar, onlara adil, saygılı, onuruna yakışır davranıldığını hissederlerse hukuka uyarlar. TED حسناً، هذه الفكرة البسيطة هي العدالة الإجرائية وهي مفهوم يقول أنه إذا لمس الناس أنهم يُعاملون بإنصاف وبكرامة وباحترام، فإنهم سيطيعون القانون.
    Bundan ancak siyasette çıkarcılık yapan politikacılara tahammül etmeyeceğimizi insanlara gösterip, onların sorumlu davranmalarını sağlayarak kurtulabiliriz. TED ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا بشأن الانتهازية السياسية
    Ben kostümümün insanlara... bazen yalnızlık hissetseler de vazgeçmemeleri mesajını versin isterim. Open Subtitles أريد للزي الخاص بي أن يخبر الناس أنهم لا يجب أبداً أن ييأسوا ، مهما شعروا أنهم وحدهم أحياناً
    İnsanlar ona direnmediklerini sandıkları halde direnirler. Open Subtitles يظن الناس أنهم لا يقاوموها و لكنهم يفعلون ذلك
    İnsanlar her şeyi bildiklerini zannediyor. Ama hiç bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم يعرفون كل شيء لكنهم لا يعرفون شيئاً
    Demek istediğim... insanlar sonsuza dek... yaşayacaklarını sanırlar, her zaman geleceği düşünürler, ama bu saçmalık. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم خالدون, وأن الغد سيأتي دائما ً. هذه ترهات.
    Bazen insanlar düşünür Birbirleri hakkında ne hissettiklerini bildiklerini sanırlar ama bilmezler Ta ki.... Open Subtitles في بعض الاحيان يعتقد الناس أنهم يعرفون مشاعرهم تجاة بعضهم
    Böylece insanlar eğer bahçeme adım atarlarsa, tek bir çıkış olduğunu bilecekler... ceset torbasında... köpeğin yaptığı yaralarla. Open Subtitles لذا سيعرف الناس أنهم إذا دخلوا إلى حديقتي يوجد هنالك طريق واحد للخروج في كيس الجسم من إصابات الكلب
    Aynı şey. İnsanlar ölüm olduğu için yaşamanın farkındalar. Open Subtitles نفس الشيء, يدركون الناس أنهم أحياء لعلمهم أن هناك موت
    insanlar, bir gün öleceklerinin farkinda olmali. Open Subtitles يجب أن يعلم الناس أنهم جميعاً سوف يموتون يوماً ما
    Böylece insanlara broşür dağıtarak onların ölüden daha iyi olduklarını söylersin. Open Subtitles لتسلمي الكرّاسات وتخبري الناس أنهم أفضل حالاً بعد الموت
    Tekrar arkadaş olup, tüm bu insanlara ne kadar yanıldıklarını göstermeyi umuyordum. Open Subtitles .. كنت آمل أن نعود أصدقاء مرة أخرى ونثبت لأولئك الناس أنهم مخطئين
    Dışarıda yemek yemek ve insanlara iğrenç olduklarını söylemek. Open Subtitles الأكل في الخارج، وإخبار الناس أنهم مقززين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more