"الناس بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnsanlara
        
    • insanlar
        
    İnsanlara kendi yiyeceğinizi yetiştirin demek benim hakikatım. TED إنه مذهبي في الحياة، أن أخبر الناس بأن يزرعوا طعامهم بأنفسهم.
    Enerjimin büyük bir kısmını insanlara stresin sağlıkları için zararlı olduğunu anlatarak harcıyorum. TED فقد بذلت الكثير من الجهد لأخبر الناس بأن الضغط مضر بصحتهم.
    İnsanlara yavaş gitmelerini söylüyoruz ama unutuyorlar, ama kasisten bir kez sekince unutmuyorlar. Open Subtitles يمكنك أن تأمر الناس بأن يتمهلوا فى القيادة و لكنهم معرضون للنسيان لكنهم يتذكرون بمجرد اصطدامهم بذلك المطب
    İnsanlara yavaş gitmelerini söylüyoruz ama unutuyorlar, ama kasisten bir kez sekince unutmuyorlar. Open Subtitles يمكنك أن تأمر الناس بأن يتمهلوا فى القيادة و لكنهم معرضون للنسيان لكنهم يتذكرون بمجرد اصطدامهم بذلك المطب
    İnsanlar Choi Baedal'ın Koreli olduğu için ayrımcılağa maruz kaldığını söylüyorlar. Open Subtitles يعتقد الناس بأن شوي بايدال يواجه التمييز وذلك لأنه كوري الأصل
    Bazen insanlar kovulmalarının başlarına gelen en güzel şey olduğunu söylerler ya? Open Subtitles تعلمون حين يقول الناس بأن طردهم كان أفضل شيء حدث لهم أبدا؟
    Bir yere gitmek istemediğin zaman insanlara kim damar iltihabı olduğunu söylüyor? Open Subtitles أي وقت تريد أن تخرج فيه لأي مكان من يخبر الناس بأن لديك إلتهاب بالوريد؟
    Bu yüzden insanlara artık sorunum olmadığını göstermem gerek. Open Subtitles و لهذا السبب علي أن أري الناس بأن هذا لا يزعجني
    İnsanlara ruhların varoluşun 9 düzleminde ikamet ettiğini söyle. Open Subtitles عليكِ أن تخبري الناس بأن الأشباح تستقر على 9 طبقات من الوجود
    Bence insanlara her saniyenin önemini hatırlatıyor. Open Subtitles أعتقد بإنها تذكّر الناس بأن كل ثانية تُحسب.
    Pekâlâ. Açıkçası ben, o insanlara gülümseyip yüzlerine siktir olup gitmelerini söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليك أن تبتسم وتخبر الناس بأن يذهبوا للجحيم
    Seninle birlikte gelip insanlara annemin öleceğini söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles أتُريدُني أن أتجول معكَ في الأرجاء وأُخبر الناس بأن أمي ستموت؟
    İnsanlara o şekilde yaptığımızı söyleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا دوماً اخبار الناس بأن هكذا قمنا بقطعها
    Ve... Ve insanlara böyle şeylerin olacağını söyleyip duruyorlar. Open Subtitles ويواصلوا إخبار الناس بأن هكذا أمر قد يحصل.
    İnsanlara o şekilde yaptığımızı söyleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا دوماً اخبار الناس بأن هكذا قمنا بقطعها
    İnsanlara sakin kalın demek paniğe davetiye çıkarmaktır değil mi? Open Subtitles لا شيء يسبب الذعر أكثر من إخبار الناس بأن يبقوا هادئين، أليس كذلك؟
    İnsanlara sakin kalın demek paniğe davetiye çıkarmaktır değil mi? Open Subtitles لا شيء يسبب الذعر أكثر من إخبار الناس بأن يبقوا هادئين، أليس كذلك؟
    İnsanlara sadece kilolarını dengelemelerini söyleyin... eğer şişmanlıyorsanız, daha az yemek yiyin işte tüm yapılması gereken bu. Open Subtitles فقط, أعلم الناس بأن يعتدلو بأوزانهم إذا وجدت نفسك تسمن, كُل أقل وهذا هي بكل بساطة
    Ve sadece iki yıl önce, insanlar bunun imkansız olduğunu söylüyordu. TED و أنه لسنتين سابقتين ، قال الناس بأن هذا مستحيل.
    Endişeli olmalarının sebebi insanlar eğer bundan kolay bir çıkış yolu olduğunu anlarsa fosil yakıtları kullanma bağımlılıklarından vazgeçmeyecekler. TED وسبب قلقهم أنه إذا تخيل الناس بأن هناك طريقة سهلة، لأن لا نتخلى عن تمسكنا بالوقود الأحفوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more