"الناس عني" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnsanlar benim hakkımda
        
    • İnsanların benim
        
    • İnsanlara benden
        
    • İnsanlar hakkımda
        
    • insanların hakkımda
        
    • insanları kendimden
        
    • insanların benimle
        
    İnsanlar benim hakkımda ne düşünüyor diye endişelenerek ne çok vakit harcadım halbuki hayran bırakmak istediğim sadece bir kişi var. Open Subtitles انفقت الكثير من الوقت بالتفكير بماذا يعتقد الناس عني عندما يكون هنالك شخص واحد بالعامل
    İnsanlar benim hakkımda ne derse desin... Open Subtitles مهما قال الناس عني... .
    Ne yani, insanların benim hakkımda söylediklerini bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ماذا أتعتقد بأنني لا أعلم ما الذي يقولونه الناس عني
    İnsanlara benden bahsetmekten vazgeçmelisin Fielding. Open Subtitles عليك التوقف بالحديث إلى الناس عني.
    Kahretsin. İnsanlar hakkımda, hakkımızda korkunç şeyler söyleyecekler. Open Subtitles سيقول الناس عني أشياء فظيعة و سيتكلمون عنا
    Sen gerekmez . İnsanların hakkımda ne düşündüğünü biliyorum . Open Subtitles لا تحتاجي لقول ذلك, أعرف ما الذي يقوله الناس عني
    Başardığım tek şey insanları kendimden uzaklaştırmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إبعاد الناس عني
    Yerinde olsam, insanların benimle ilgili hislerinden çok ben kurban hakkında neler hissediyorum, ona yoğunlaşırdım. Open Subtitles إذا كنت مكانك، سأركز أكثر على ما تشعر به الضحية، وأقل على ما تشعر به الناس عني
    Evet, bu insanların benim gibiler için düşüncelerini değiştirebilir. Yapamazsın... Open Subtitles وقد يغير ذلك الطريقة التي يفكرون بها الناس عني
    İnsanların benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum ama belki biraz daha liberalimdir. Open Subtitles أعلم ما يظنه الناس عني أنا قد أكون متحررا قليلا
    İnsanlara benden bahsetmiş. Open Subtitles وقد أخبر الناس عني
    İnsanlara benden bahset. Open Subtitles إخبر الناس عني
    Ömrüm boyunca insanlar hakkımda hep bu hatayı yaptı. Open Subtitles إنه نفس الخطأ الذي يظنه الناس عني طوال حياتي
    İkisinden de. Bak, insanlar hakkımda ne düşünüyor biliyorum. Open Subtitles كلاهما، انظري، أعلم ما يرى الناس عني
    İnsanların hakkımda ne düşündüklerini umursamıyorum çünkü ben mutlu, bağımsız, başarılı bir kadınım ve bu halimi seviyorum. Open Subtitles لا اهتم لما يقوله الناس عني , لأنني امرأة سعيدة و حرة و ناجحة و أنا أحب تلك الطريقة
    İnsanların hakkımda konuşmasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا أحب أن يتكلم الناس عني بالهراء من وراء ظهري
    Başardığım tek şey... insanları kendimden uzaklaştırmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إبعاد الناس عني
    Lois, insanların benimle ilgili söylediği umurumda değil. Open Subtitles (لويس)، لا يهم ما يقوله الناس عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more