| Ama arkadaşlarınız yolda, eğer onlar gelene kadar hayatta kalırsanız onu durdurabilirler. | TED | لكن أصدقاءك في طريقهم، وإذا استطعت النجاة حتى وصولهم، سيتمكنون من إيقافه. |
| Yangından sonra nasıl hayatta kaldığımı merak ettin mi hiç? | Open Subtitles | هل سألت نفسك يوماً كيف استطعتُ حقاً النجاة من الحريق؟ |
| Ve kendini de dahil etmelisin. Eğer hayatta kalacaklarsa, bir lidere ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | ويجب ان يشملك هذا ايضاً, لو انهم يريدون النجاة , فأنهم سيحتاجون لقيادة. |
| Normalde, Nicky'yle buluşup... sağ salim geri dönebilme ihtimalim% **99'du. | Open Subtitles | عادةً أتوقع النجاة من الاجتماع معة بنسبة 99 في بالمائة |
| Kalın bir şeyler giyip... Can yeleklerinizi takmalı ve güverteye çıkmalısınız. | Open Subtitles | على الجميع ارتداء ملابس ثقيلة و ارتداء سترات النجاة و الصعود |
| Ormanda yaşamak için bilmen gereken ilk şey çıplaklığını örtmendir. | Open Subtitles | أول شيء تعرفه عن النجاة في الأدغال، أن تغطي عريك |
| Yakıt depoları da biz cankurtaran botlarına geçene kadar yüzeyde kalmamızı sağlar. | Open Subtitles | وخزّانات الوقود قابلة للطفو بما يكفي لتبقينا عائمين حتّى نبلغ عوّامات النجاة |
| Sığ bir suya düşüp de hayatta kalmanın anahtarı bedeninizin ağırlığını azaltmaktır. | Open Subtitles | السر في النجاة من السقوط في المياة الضحلة هو تبديل كتلة جسمك |
| Bakın bayan, bizi bırakırsanız, bir birimizi öldürmek yerine hayatta kalmaya odaklanabiliriz. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركينا بمفردنا لنركز على النجاة بدلاً عن قتل أنفسنا |
| İşin aslı, hayatta kalmak istiyorsak stratejimizde radikal değişiklikler yapmalıyız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه إن أردنا النجاة فتغييرٌ استراتيجيٌّ جذريٌّ مطلوب |
| Belki hayatta kalma arzunuz sayesinde, esas amacınız da ortaya çıkmış olacak. | Open Subtitles | ربما انه من خلال رغبتك فى النجاة ان غرضك العظيم سوف يظهر |
| Ama kuzeyde ve güneyde kışın hayatta kalabilen çok az canlı bulunmakta. | Open Subtitles | لكن هناك قلةٌ متميزة، شمالاً أو جنوباً، يسعهم النجاة من فصل الشتاء |
| Issız bir yerde hayatta kalma eğitimi yaptık. Çok eğlenceliydi. Acayip eğlendim. | Open Subtitles | قمنا بتدريب النجاة في البرية طوال الليل متعة كبيرة، متعة كبيرة للغاية |
| Bunların sadece söylenti olduğunu söyledim, sağ kalmalarının neredeyse imkansız olduğunu. | Open Subtitles | أخبرته أنها مجرد شائعات وأن فرص النجاة عملياً ليس لها وجود |
| Yanlış anlama, balım. Önce sağ kalan olurum, sonra kapitalist. | Open Subtitles | لتأخذي هذا علي محمل الجد ، فانا أريد النجاة أولاً |
| Bak, Tanrı buradan sağ çıkmamızı istiyorsa bir lidere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | اسمع، إن كتب الرب لنا النجاة من هذا فنحن بحاجة لقائد |
| Benim de üstümde siyah bir kabanlık ve Can kurtaran yeleği vardı. | Open Subtitles | ذلك المركب الذي إستأجرته والمسرب للماء وأنا أرتدي لباس النوم سترة النجاة |
| Bu kız size daha önce gösterdiğim fotoğraftaki Can yelekli, küçük kızdı . | TED | كانت هذه هي البنت التي عرضتها عليكم من قبل في الصور وهي ترتدي سترة النجاة. |
| yaşamak için on dördünde kasap oldu. | Open Subtitles | ليتمكن من النجاة , الفتى أصبح جزاراً في عمر الـ 14. |
| Hava kararır kararmaz, cankurtaran botlarından birinin içinde uyuyabilirim. | Open Subtitles | حالما يعم الظلام ، أستطيع النوم في احدى قوارب النجاة |
| Kokusunu alıyorsun, ölmelerini görüyorsun ve çığlıklarını duyuyorsun... Kurtuluş için atılan çığlıkları. | Open Subtitles | ستشُمين تلك الرائحة , سترين كيف تموت الحيوانات و ستسمعين صراخهم صراخهم من أجل النجاة |
| Tatlım, ikimiz de biliyoruz ki yaşama şansım çok düşük. | Open Subtitles | عزيزى, كلانا يعرف أن فرصتى فى النجاة ضعيفة |
| Her iki gruptan hastalar için B hastanesi daha iyi kurtulma oranına sahipken A hastanesi genelde nasıl daha iyi bir kurtulma orana sahip olabilir? | TED | إذاً كيف أظهرت الإحصائيات أن مشفى أ أفضل في نسبة النجاة الكلية إذا كان مشفى ب قد حصل على نسبة نجاة أعلى في كل المجموعتين؟ |
| Sonra mekiğin önünden geçip belada olduğumu anlıyorum sonra kaçış kozalağımı kullanarak kaçıyorum. | Open Subtitles | ثم أمرّ بجانب المكوك وألحظ أنّني في ورطة، لذا أهرب بواسطة كوة النجاة. |
| Ross'tan kurtulmak ve bundan sorumlu olmamak için ne büyük fırsat, Scott'suz. | Open Subtitles | يا لها مِن فُرصة مِثالية للإطاحةِ بروس و النجاة بذلك |
| Çünkü hala bir çok insan kurtarma botunun belirmesini umut ediyor. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة. |