Etrafta ahlaksız polislerle birlikte büyümek beni yeterince motive etti. | Open Subtitles | النشأة وسط كل فساد الشرطة ذلك كان محفزاً حقيقياً لي |
Sizin için zor olmalı baba olmadan büyümek. | Open Subtitles | حسناً.. لابد وان ذلك كان قاسي .. النشأة بدون اعتناء ذكوري ؟ |
Bu dünyaya alışarak büyümek onlar için daha kolay. | Open Subtitles | النشأة في هذا الوضع تجعلهم يألفون العالم. هذا يهوّن الحياة عليهم. |
Ve sen... anne yada baba olmadan büyümek, onları tekrar görmek için her şansı kullanmanı anlıyabiliyorum, ama | Open Subtitles | ...وبالنسبة لك النشأة بدون أب أو أم يمكن أن أفهم إغتنامك لاي فرصة لرؤيتهم ثانية |
Yani, buralar büyümek için harika olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنه كان من الرائع النشأة هنا |
Bittiğinde daha iki yaşındaydım ama orada büyümek bir hayli... | Open Subtitles | كنتُ في الثانية عندما انتهت, لكن... النشأة هناك, كانت... |
Amy Kean'e söylediği gibi, "Soprano olarak büyümek oldukça tuhaf." | Open Subtitles | بنفسه مراسلتنا (إيمي كين)، "النشأة كفرد من عائلة (سبرانو)، إنه فقط أمر غريب" |
Projeler arasında büyümek çocuğu umutsuzluğa düşürebilir. | Open Subtitles | النشأة في (المشاريع) يمكن أن يجعل أي فتى يائساً |
Onun yanında büyümek nasıl bir şeydi? | Open Subtitles | كيف كانت النشأة معه؟ |
Springfield'da büyümek | Open Subtitles | في برنامج "النشأة في (سبرينغفيلد)" |
Manchester'da büyümek? | Open Subtitles | النشأة في "مانشيستر"؟ |
Bizim eski mahallede büyümek hakkında. | Open Subtitles | -يحكي عن النشأة في حيّنا |
Emma burada büyümek isterdi. | Open Subtitles | لأحبت (إيما) النشأة هنا |