"النشأة" - Traduction Arabe en Turc

    • büyümek
        
    Etrafta ahlaksız polislerle birlikte büyümek beni yeterince motive etti. Open Subtitles النشأة وسط كل فساد الشرطة ذلك كان محفزاً حقيقياً لي
    Sizin için zor olmalı baba olmadan büyümek. Open Subtitles حسناً.. لابد وان ذلك كان قاسي .. النشأة بدون اعتناء ذكوري ؟
    Bu dünyaya alışarak büyümek onlar için daha kolay. Open Subtitles النشأة في هذا الوضع تجعلهم يألفون العالم. هذا يهوّن الحياة عليهم.
    Ve sen... anne yada baba olmadan büyümek, onları tekrar görmek için her şansı kullanmanı anlıyabiliyorum, ama Open Subtitles ...وبالنسبة لك النشأة بدون أب أو أم يمكن أن أفهم إغتنامك لاي فرصة لرؤيتهم ثانية
    Yani, buralar büyümek için harika olmalı. Open Subtitles لابد وأنه كان من الرائع النشأة هنا
    Bittiğinde daha iki yaşındaydım ama orada büyümek bir hayli... Open Subtitles كنتُ في الثانية عندما انتهت, لكن... النشأة هناك, كانت...
    Amy Kean'e söylediği gibi, "Soprano olarak büyümek oldukça tuhaf." Open Subtitles بنفسه مراسلتنا (إيمي كين)، "النشأة كفرد من عائلة (سبرانو)، إنه فقط أمر غريب"
    Projeler arasında büyümek çocuğu umutsuzluğa düşürebilir. Open Subtitles النشأة في (المشاريع) يمكن أن يجعل أي فتى يائساً
    Onun yanında büyümek nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كانت النشأة معه؟
    Springfield'da büyümek Open Subtitles في برنامج "النشأة في (سبرينغفيلد)"
    Manchester'da büyümek? Open Subtitles النشأة في "مانشيستر"؟
    Bizim eski mahallede büyümek hakkında. Open Subtitles -يحكي عن النشأة في حيّنا
    Emma burada büyümek isterdi. Open Subtitles لأحبت (إيما) النشأة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus